欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译非文学翻译

宣言报告

中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报(英、法、俄、西、日、德、西、阿、葡、老、越文版) 宣言报告

中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报(英、法、俄、西、日、德、西、阿、葡、老、越文版)

Communique of the 4th Plenary Session of the 20th CPC Central Committee (Multiple Language...
2025年11月2日
阅读全文
关于《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》的说明(英、法、俄、西、日、德、西、阿、葡、老、越文版) 宣言报告

关于《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》的说明(英、法、俄、西、日、德、西、阿、葡、老、越文版)

十五五规划建议说明的多语种版发布。
2025年10月28日
阅读全文
双语:中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议 宣言报告

双语:中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议

Full Text: Recommendations of the Central Committee of the Communist Party of China for Fo...
2025年10月28日
阅读全文
中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议(英、法、俄、西、日、德、西、阿、葡、老、越文版) 宣言报告

中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议(英、法、俄、西、日、德、西、阿、葡、老、越文版)

十五五规划建议多语种版发布。
2025年10月28日
阅读全文
双语:中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报 宣言报告

双语:中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报

Full Text: Communique of the 4th Plenary Session of the 20th CPC Central Committee
2025年10月23日
阅读全文
双语:思想殖民——美国认知战的手段、根源及国际危害 宣言报告

双语:思想殖民——美国认知战的手段、根源及国际危害

Full Text: Colonization of the Mind – The Means, Roots, and Global Perils of U.S. Cognitiv...
2025年9月7日
阅读全文
双语:回望历史 捍卫正义——世界反法西斯战争东方主战场的伟大贡献 宣言报告

双语:回望历史 捍卫正义——世界反法西斯战争东方主战场的伟大贡献

Full Text: Remembering History and Defending Justice – Great Contributions of the Main Bat...
2025年9月5日
阅读全文
双语:2024年美国侵犯人权报告 宣言报告

双语:2024年美国侵犯人权报告

Full Text: The Report on Human Rights Violations in the United States in 2024
2025年8月17日
阅读全文
双语:绿水青山绘就美丽画卷——生态文明建设的中国创新与世界意义 宣言报告

双语:绿水青山绘就美丽画卷——生态文明建设的中国创新与世界意义

Full Text: Lucid Waters and Lush Mountains for Beautiful China and World – China’s Ecologi...
2025年8月10日
阅读全文
双语:世界青年和平倡议 宣言报告

双语:世界青年和平倡议

Full Text: World Youth Peace Initiative
2025年7月29日
阅读全文

文章分页

1 … 25

本类热门

  • 1双语:2019年政府工作报告
  • 2双语:党的二十大报告全文
  • 3双语:关于2016年国民经济和社会发展计划执行情况与2017年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 4双语:关于2018年国民经济和社会发展计划执行情况与2019年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 5双语:2020年政府工作报告
  • 6双语:共建地球生命共同体:中国在行动
  • 7双语:2019年美国侵犯人权报告
  • 8双语:中国共产党章程
  • 9双语:十九大报告
  • 10双语:2017年政府工作报告
  • 11双语:2017全国人民代表大会常务委员会工作报告
  • 12双语:2015年政府工作报告
  • 13双语:2030年前碳达峰行动方案
  • 14双语:2021年政府工作报告
  • 15双语:2022年美国侵犯人权报告

随便看看

  • 山东省第七届英语翻译大赛
  • 双语:习近平主席在庆祝香港回归祖国20周年大会暨香港特别行政区第五届政府就职典礼上的讲话
  • 梅拉尼娅·特朗普2017国际妇女勇气奖颁奖典礼致辞
  • 双语:博科娃总干事2017年国际妇女节致辞
  • 第三届”LSCAT“杯浙江省笔译大赛(英语)
  • 美国民主党议员每周视频致辞(2019年8月9日)
  • 双语:王毅在二十国集团外长会议上的发言
  • 双语:习近平在“金砖+”领导人对话会上的讲话
  • 双语:习近平在金砖国家领导人第十五次会晤上的讲话重要语汇摘编
  • 双语:国家中长期经济社会发展战略若干重大问题
  • 双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 第八届LSCAT杯浙江省笔译大赛
  • 约翰逊2022年圣诞致辞
  • 威廉王子在亚眠战役100周年纪念活动上的致辞
  • 第四届“外教社·词达人杯”全国大学生英语词汇能力大赛二号通知
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?