共建“新型全球领导力”文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16282.html
Jointly Building a New Model of Global Leadership文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16282.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16282.html
——迈向更加公正合理全球治理体系的共同行动文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16282.html
– Work Together in Pursuit of a More Just and Rational Global Governance System文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16282.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16282.html
新华社国家高端智库文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16282.html
National High-Level Think Tank of the Xinhua News Agency文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16282.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16282.html
2025年11月文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16282.html
November 2025
目录
Contents
序言
Preface
第一章 站在新旧交界线:当世界大变局遭遇“全球领导力赤字”
Chapter 1 At the Intersection Between the Old and the New – the “Global Leadership Deficit” amid Profound Global Changes
1.1 “全球领导力”的基本内涵与形成脉络
1.1 The Essential Meaning and Historical Trajectory of Global Leadership
1.2 “全球领导力”的主要支柱与核心要素
1.2 Main Pillars and Core Elements of Global Leadership
1.3 “全球领导力赤字”的时代症候:和平失落、发展失衡、文明失和
1.3 The Era’s Symptoms of a Global Leadership Deficit – Faltering Peace, Imbalanced Development, and Inter-civilizational Discord
第二章 把脉乱象与危局:“全球领导力赤字”的世界政治思潮背景与政治经济根源
Chapter 2 Diagnosing Disorder and Crises – The International Backdrop in Political Thinking and Political-Economic Roots of the Global Leadership Deficit
2.1 “全球领导力赤字”恶化的首要根源:大国失责与大国失范
2.1 The Primary Cause of the Worsening Global Leadership Deficit: Major Power Dereliction of Duty and Anomie
2.2 “全球领导力赤字”的政治经济学分析:“双重张力”下的世界
2.2 A Political-Economic Analysis of the Global Leadership Deficit – the World under Dual Tensions
第三章 赋能“全球领导力”:国际社会在行动
Chapter 3 Empowering Global Leadership – the International Community in Action
3.1 多边机制:以改革之举应对挑战
3.1 Multilateral Mechanisms: Addressing Challenges Through Reforms
3.2 全球南方:以团结之力推进变革
3.2 The Global South: Advancing Transformation Through the Power of Solidarity
3.3 中国的抉择与行动:始终做变革世界中的建设性力量
3.3 China’s Choice and Action: Consistently Acting as a Constructive Force in a Changing World
第四章 共建“新型全球领导力”:为人类创造更美好未来
Chapter 4 Building a New Model of Global Leadership – A Better Future for Humanity
4.1 共建“新型全球领导力”的根本之策:以共生逻辑超越霸权逻辑
4.1 The Fundamental Strategy for Building a New Model of Global Leadership: Transcending Hegemonic Logic with Win-Win Logic
4.2 共建“新型全球领导力”的行动方略:价值坐标、系统方案、转型方向与未来愿景
4.2 Action Strategies for Building Together a New Model of Global Leadership: Value Benchmark, Systematic Plan, Transformation Path, and Future Vision
结语
Concluding Remarks
编写说明与致谢
Compilation Notes and Acknowledgments
序言
Preface
若干年后回望,2025年将是人类历史发展和国际秩序演变进程中一个标志性年份。
Looking back years from now, 2025 will stand as a landmark year in the course of human history and the evolution of the international order.
这一年,历史的记忆格外鲜活。世界反法西斯战争胜利80周年,联合国成立80周年,两个“80周年”提醒着人们:世界和平来之不易,人类团结弥足珍贵。
This year, historical memories have remained vividly alive. The 80th anniversary of the victory in the World Anti-Fascist War and the 80th anniversary of the founding of the United Nations – these two 80th anniversaries remind us that world peace is hard-won, and human solidarity is invaluable.
这一年,现实的挑战格外严峻。美国成为世界的最大搅局者,有人说,它不但要“放弃自己创造的世界”,还要回到“19世纪的帝国主义”。
This year, the challenges of reality have been exceptionally severe. The United States has become the world’s greatest disruptor. Some say that it not only seeks to “abandon the world it created”, but also wants to return to 19th-century imperialism.
这一年,未来的呼唤格外热烈。科技革命和产业变革的齿轮飞速旋转,人类还未回答好文明共存的考题,人机共存的试卷已摆在了面前。
This year, the call of the future has been exceptionally fervent. The gears of technological revolution and industrial transformation have been spinning rapidly. Before humanity has fully answered the trying question of civilizational coexistence, the test of human-machine coexistence is already before us.
历史、现实、未来带着各自独特的时空气息碰撞交汇,是昨日重现还是未来已来?人类站在新的十字路口,重建“全球领导力”愈显迫切:挑战重重,亟需共同行动;前途未明,急盼引领力量。而这正是本报告聚焦“全球领导力”的原因所在——这是世界和平发展的大船在百年变局的洪流中不失速、不偏航、不倾覆的根本保障。
History, reality, and the future collide and converge, each bearing its own distinct temporal and special aura. Is it yesterday repeating itself or has the future already arrived? Humanity stands at a new crossroads where the need for rebuilding global leadership is becoming ever more urgent: multiple challenges call for collective action; the path ahead remains unclear and is in dire urgent need of a guiding force. This is precisely the reason why this report focuses on global leadership – it is the fundamental safeguard that ensures that the vessel of world peace and development stays its course, avoids drift, and remains upright amid the torrents of changes of the century.
本报告首先从现代国际秩序演进史的视野考察“全球领导力”的形成并尝试为这一源自经济学人力资源管理领域的概念赋予政治学的新意义。我们认为,“全球领导力”是全球治理的引领性力量,也是大国协调和更广泛的多边主义的有机结合体。它建基于安全治理、金融治理、贸易治理领域三大多边合作机制之上,包含多边合作引领力、公共产品供给力、制度规则塑造力、价值理念感召力四大核心要素。
This report starts by examining the formation of “global leadership” from the perspective of the evolution of the modern international order and attempting to imbue this concept – originally from the field of human resource management in economics – with a new meaning from the perspective of political science. We believe that global leadership serves as the guiding force in global governance and an organic synthesis of major-power coordination and broader multilateralism. It rests upon three major multilateral cooperation mechanisms in security governance, financial governance, and trade governance, and encompasses four core elements: leadership in multilateral cooperation, public goods provision capacity, institutional rule-shaping power, and moral appeal.
当前,世界陷入“全球领导力赤字”的困境,其时代症候为和平失落、发展失衡、文明失和。本报告尝试运用辩证唯物主义和历史唯物主义的方法分析“全球领导力赤字”的世界政治思潮背景与政治经济根源:一是美国陷入右翼民粹主义思想迷局,成为“全球领导力赤字”不断扩大的首要根源;二是“全球领导力赤字”亦是“双重张力”下的产物,即时代危机激增与治理能力萎缩之间的张力以及世界“经济基础”和“上层建筑”之间的张力。
Currently, the world is mired in a global leadership deficit, manifested in the failure of peace, imbalance in development, and discord among civilizations. This report represents an attempt to employ dialectical materialism and historical materialism approaches to analyze the world’s backdrop of political thinking and the primary roots of this deficit: First, the United States, entangled in right-wing populist ideology, has become the primary driver of the expanding global leadership deficit; second, this deficit is also a product of dual tensions, namely, the tension between the surging crises of our times and contracting governance capabilities, the tension between the world’s economic base and its superstructure.
有国家为“全球领导力”做减法,也有国家为“全球领导力”做加法。本报告认为,赋能“全球领导力”,全球力量都应行动起来:多边机制在危机中涅槃重生,为重建“全球领导力”提供了稳固的实践平台;全球南方国家正在经历主体觉醒,它们从权力分配对象到治理主体的角色跃迁,为“全球领导力”输送了变革能量;而大国在全球治理体系中仍应发挥更加积极的作用,在这个过程中,中国坚定做变革世界中的建设性力量,以其深厚的文明智慧和持续行动,稳健的自身发展和扎实的对外合作为“全球领导力”持续赋能。
While some nations subtract from global leadership, others add to it. This report contends that empowering global leadership requires collective action from all global forces: The phoenix- like rebirth of multilateral mechanisms from the ashes of crises provides a solid practice platform for rebuilding global leadership; Global South countries are awakening as major actors, transitioning from recipients of power distribution to active governance players, and supplying transformative energy for global leadership; on their part, major countries should still play a more active role in the global governance system. In this process, China is steadfast in working as a constructive force in a changing world and continuing to empower global leadership through its profound civilizational wisdom, sustained actions, steady domestic development, and pragmatic international cooperation.
新时代呼唤新引领。本报告认为,国际社会迫切需要“新型全球领导力”,这种“新型全球领导力”并非来自某一个国家、某一个集团或某一个国际组织,而是一种多边领导力,是国际社会为积极应对全球问题形成的“合力”。
A new era calls for new leadership. This report contends that the international community is in urgent need of a new model of global leadership. This leadership does not emanate from any single country, bloc, or international organization, but rather represents a multilateral form of leadership – a synergy forged by the international community in active response to global challenges.
道阻且长,行则将至。共建“新型全球领导力”的根本之策是,以共生逻辑超越霸权逻辑。共建“新型全球领导力”可遵循以下行动方略:以全人类共同价值为价值坐标,以四大全球倡议为系统方案,以推动平等有序的世界多极化和普惠包容的经济全球化为转型方向,以构建人类命运共同体为未来愿景。
The journey may be long and arduous, but the destination can be reached by continuous trekking. The fundamental strategy for jointly building this “new global leadership” lies in transcending the logic of hegemony through the logic of symbiosis. The following action plan can guide this endeavor: take shared human values as the compass, the Four Global Initiatives as the systemic blueprint, the promotion of an equal and orderly multipolar world and inclusive economic globalization as the direction of transformation, and the building of a community with a shared future for humanity as the future vision.
有学者说,多数人因看见而相信,只有少数人因相信而看见。在世界的艰难时刻,尤其需要“因相信而看见”的勇气、智慧、定力。
As one scholar observed, most people see and then believe while only a few believe and then see. In the world’s most challenging times, there is a particular need for courage, wisdom, and willpower to “see because we believe”.
