• 用户中心
  • 注册须知
  • 积分与会员
  • 返回旧站

英文巴士

www.en84.com

  • 首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 典籍英译
    • 文学翻译
  • 口译
  • 翻译比赛
  • 翻译词汇
  • 英语听力
  • 外语赛事
首页翻译非文学翻译宣言报告
    非文学翻译
  • 典籍英译
  • 文学翻译
  • 非文学翻译
  • 其他类型
  • 宣言报告
  • 白皮书
  • 讲话致辞
    双语:美国损害全球环境治理报告 宣言报告

    双语:美国损害全球环境治理报告

    Full Text: Report on US Damage to Global Environmental Governance
    2020年10月19日 评论
    阅读全文
    双语:美国损害环境事实清单 宣言报告

    双语:美国损害环境事实清单

    Full Text: Fact Sheet on Environmental Damage by the US
    2020年10月19日 评论
    阅读全文
    双语:共建地球生命共同体:中国在行动 宣言报告

    双语:共建地球生命共同体:中国在行动

    Full Text: Building a Shared Future for All Life on Earth: China in Action
    2020年9月21日 评论
    阅读全文
    双语:中国关于联合国成立75周年立场文件 宣言报告

    双语:中国关于联合国成立75周年立场文件

    Full Text of China’s Position Paper on UN’s 75th Anniversary
    2020年9月10日 评论
    阅读全文
    双语:全球数据安全倡议 宣言报告

    双语:全球数据安全倡议

    Full Text: Global Initiative on Data Security
    2020年9月8日 评论
    阅读全文
    双语:澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议万象宣言 宣言报告

    双语:澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议万象宣言

    Full Text of Vientiane Declaration of the 3rd MLC Leaders’ Meeting
    2020年8月25日 评论
    阅读全文
    双语:澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议关于澜湄合作与“国际陆海贸易新通道”对接合作的共同主席声明 宣言报告

    双语:澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议关于澜湄合作与“国际陆海贸易新通道”对接合作的共同主席声明

    Full Text of Co-Chairs’ Statement on Cooperation of Synergizing the Mekong-Lancang Coopera...
    2020年8月24日 评论
    阅读全文
    双语:《政策报告:融合残疾人的新冠疫情对策》 宣言报告

    双语:《政策报告:融合残疾人的新冠疫情对策》

    Policy Brief: A Disability-Inclusive Response to COVID-19
    2020年7月8日 评论
    阅读全文
    双语:中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法 宣言报告

    双语:中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法

    Full Text: The Law of the People’s Republic of China on Safeguarding National Security in ...
    2020年6月30日 评论
    阅读全文
    双语:“一带一路”国际合作高级别视频会议联合声明 宣言报告

    双语:“一带一路”国际合作高级别视频会议联合声明

    Full Text: Joint Statement of the High-level Video Conference on Belt and Road Internation...
    2020年6月20日 评论
    阅读全文

    文章导航

    1 … 9
    2021年1月
    一 二 三 四 五 六 日
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
    « 12月    

    随机文章

    • 双语:上海合作组织成员国元首致青年共同寄语
    • 双语: 中非外长第四次联大政治磋商联合公报
    • 《巴黎协定》(中、英、法、俄、西、阿文版)
    • 双语:澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议万象宣言
    • 双语:十九大报告
    • 双语:中国共产党第十九次全国代表大会关于十八届中央委员会报告的决议
    • 双语:中国落实2030年可持续发展议程国别方案
    • 双语:共建地球生命共同体:中国在行动
    • 双语:携手构建网络空间命运共同体
    • 双语:全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第104条的解释
    • 双语:联合国气候行动峰会:中方的立场和行动
    • 双语:中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法
    • 双语:新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示
    • 双语:博鳌亚洲论坛关于促进经济全球化的宣言
    • 双语:联合国驻华系统关于2019新型冠状病毒的公开声明
    • 双语:中国对欧盟政策文件
    • 双语:中日韩积极健康老龄化合作联合宣言
    • 双语:澜沧江—湄公河合作第三次外长会联合新闻公报
    • 双语:中华人民共和国和法兰西共和国联合声明
    • 双语:中国共产党与世界政党高层对话会《北京倡议》
    • 关于我们
    • 合作联系
    • 优酷频道
    • 百家号
    • 巴士部落
    • 搜狐平台
    • 头条号
    • 站点地图
    • 文章归档
    • 我的微信

      我的微信

    • 微信公众号

      微信公众号

    • 官方微博

      官方微博

    时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。
    Copyright © 2020 英文巴士  版权所有 工信部备案号:渝ICP备10012431号-2 公安备案号:50010602500615
    • 文章目录
    • 微信

      微信

      在线咨询

      QQ在线咨询
    登录
    注册|忘记密码?