欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

翻译

第 229 页
诗歌翻译:冯延巳·《鹊踏枝·梅花繁枝千万片》 典籍英译

诗歌翻译:冯延巳·《鹊踏枝·梅花繁枝千万片》

Grief
2012年1月29日
阅读全文
诗歌翻译:冯延巳·《鹊踏枝·几日行云何处去》 典籍英译

诗歌翻译:冯延巳·《鹊踏枝·几日行云何处去》

To a Gallant
2012年1月29日
阅读全文
散文翻译:冯亦代·《我的第一位美国老师》 文学翻译

散文翻译:冯亦代·《我的第一位美国老师》

My First American Teacher
2011年9月10日
阅读全文
散文翻译:张洁·《拣麦穗》 文学翻译

散文翻译:张洁·《拣麦穗》

Gathering Wheat
2011年8月14日
阅读全文
诗歌翻译:高适·《燕歌行并序》 典籍英译

诗歌翻译:高适·《燕歌行并序》

Song of Yan
2011年7月5日
阅读全文
诗歌翻译:祖咏·《江南旅情》 典籍英译

诗歌翻译:祖咏·《江南旅情》

Nostalgia on Southern Rivershore
2011年6月16日
阅读全文
诗歌翻译:祖咏·《苏氏别业》 典籍英译

诗歌翻译:祖咏·《苏氏别业》

For a Friend’s Villa
2011年6月6日
阅读全文
诗歌翻译:贺知章·《题袁氏别业》 典籍英译

诗歌翻译:贺知章·《题袁氏别业》

Yuan’s Garden
2011年4月21日
阅读全文
诗歌翻译:William Blake – A Cradle Song 文学翻译

诗歌翻译:William Blake – A Cradle Song

摇篮曲
2011年1月20日
阅读全文
诗歌翻译:张拭·《立春偶成》 典籍英译

诗歌翻译:张拭·《立春偶成》

An Impromptu Poem Composed at the Beginning of Spring
2011年1月4日
阅读全文
233

文章分页

1 … 225 226 227 228 229 230 231 232 233

本类热门

  • 1诗歌翻译:李白·《静夜思》
  • 2诗歌翻译:辛弃疾·《青玉案·元夕》
  • 3诗歌翻译:王维·《鹿柴》
  • 4诗歌翻译:岳飞·《满江红》
  • 5诗歌翻译:范仲淹·《苏幕遮》
  • 6诗歌翻译:范仲淹·《渔家傲·秋思》
  • 7诗歌翻译:李清照·《行香子·七夕》
  • 8散文翻译:苏轼·《秋阳赋》
  • 9诗歌翻译:刘禹锡·《秋词》
  • 10诗歌翻译:柳永·《八声甘州》
  • 11诗歌翻译:辛弃疾·《汉宫春·立春日》
  • 12诗歌翻译:周邦彦·《满庭芳·夏日溧水无想山作》
  • 13诗歌翻译:杜牧·《秋夕》
  • 14诗歌翻译:岳飞·《小重山》
  • 15诗歌翻译:杜牧·《清明》

随便看看

  • 双语:阿祖莱总干事2020年国际扫盲日致辞
  • 第五届江苏省“舜禹杯”日语翻译竞赛获奖名单
  • 奥普拉在第75届金球奖颁奖典礼上的演讲
  • “一带一路”全国大学生英语翻译大赛
  • 双语:中国共产党第十九次全国代表大会关于十八届中央纪律检查委员会工作报告的决议
  • 双语:联合国妇女署执行主任恩格库卡2018年国际妇女节讲话
  • 散文翻译:方华文·《春节》
  • 2024年下半年全国大学英语四六级考试报名通知
  • 双语:潘基文秘书长2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
  • 2022年川渝地区“图书馆杯”全民英语口语大赛获奖名单
  • 双语:中国竞选人对世界知识产权组织的战略目标有深刻见解
  • 威尔士亲王谈英国的酒店业
  • 口译:李克强总理在中澳经贸合作论坛上的演讲
  • 双语:李克强在上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第十八次会议上的讲话
  • 双语:王毅就2021年国际形势和外交工作接受新华社和中央广播电视总台联合采访
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?