欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译

非文学翻译

第 6 页
RCEP与海上丝绸之路愿景:中国—东盟合作新空间 宣言报告

RCEP与海上丝绸之路愿景:中国—东盟合作新空间

Full Text:
2025年4月11日
阅读全文
双语:《关于中美经贸关系若干问题的中方立场》白皮书 白皮书

双语:《关于中美经贸关系若干问题的中方立场》白皮书

Full Text: China’s Position on Some Issues Concerning China-US Economic and Trade Relation...
2025年4月9日
阅读全文
双语:王毅接受“今日俄罗斯”国际媒体集团专访 其他类型

双语:王毅接受“今日俄罗斯”国际媒体集团专访

Full Text: Written Interview with Rossiya Segodnya by FM Wang Yi
2025年4月1日
阅读全文
双语:《新时代西藏人权事业的发展与进步》白皮书 白皮书

双语:《新时代西藏人权事业的发展与进步》白皮书

Full Text: Human Rights in Xizang in the New Era
2025年3月28日
阅读全文
双语:2025年中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会工作报告 宣言报告

双语:2025年中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会工作报告

Full Text: Report on the Work of the CPPCC National Committee 2025
2025年3月20日
阅读全文
2024年中央和地方预算执行情况与2025年中央和地方预算草案报告(英、俄、法、西、日文版) 宣言报告

2024年中央和地方预算执行情况与2025年中央和地方预算草案报告(英、俄、法、西、日文版)

Full Text: Report on China’s Central and Local Budgets 2025 (Multilingual)
2025年3月18日
阅读全文
2024年国民经济和社会发展计划执行情况与2025年国民经济和社会发展计划草案报告(英、俄、法、西、日文版) 宣言报告

2024年国民经济和社会发展计划执行情况与2025年国民经济和社会发展计划草案报告(英、俄、法、西、日文版)

Report on China’s National Economic, Social Development Plan (Multilingual)
2025年3月17日
阅读全文
双语:2025年全国人民代表大会常务委员会工作报告 宣言报告

双语:2025年全国人民代表大会常务委员会工作报告

Full Text: Report on the Work of NPC Standing Committee 2025
2025年3月14日
阅读全文
双语:2024年国民经济和社会发展计划执行情况与2025年国民经济和社会发展计划草案报告 宣言报告

双语:2024年国民经济和社会发展计划执行情况与2025年国民经济和社会发展计划草案报告

Full Text: Report on China’s National Economic, Social Development Plan
2025年3月13日
阅读全文
双语:2024年中央和地方预算执行情况与2025年中央和地方预算草案报告 宣言报告

双语:2024年中央和地方预算执行情况与2025年中央和地方预算草案报告

Full Text: Report on China’s Central and Local Budgets 2025
2025年3月13日
阅读全文
198

文章分页

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 … 198

本类热门

  • 1双语:2019年政府工作报告
  • 2双语:党的二十大报告全文
  • 3双语:关于2016年国民经济和社会发展计划执行情况与2017年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 4双语:关于2018年国民经济和社会发展计划执行情况与2019年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 5双语:2020年政府工作报告
  • 6双语:共建地球生命共同体:中国在行动
  • 7双语:2019年美国侵犯人权报告
  • 8双语:中国共产党章程
  • 9双语:十九大报告
  • 10双语:2017年政府工作报告
  • 11双语:2017全国人民代表大会常务委员会工作报告
  • 12双语:2015年政府工作报告
  • 13双语:2030年前碳达峰行动方案
  • 14双语:2021年政府工作报告
  • 15双语:2022年美国侵犯人权报告

随便看看

  • 首届游戏翻译本地化与国际化大赛获奖名单
  • CATTI杯全国翻译大赛初赛俄语样题及答案
  • 双语:拜安伊玛2022年世界艾滋病日致辞
  • 双语:贸易战没有赢家
  • 第三届“TALK IN 重庆”外语演讲大赛决赛入围名单
  • 双语:李克强总理在第12届东亚峰会上的讲话
  • 双语:金钱政治暴露“美式民主”的虚伪面目
  • 双语:古特雷斯秘书长2020年残割女性生殖器零容忍国际日致辞
  • 特鲁多总理2020年加拿大国家志愿者周致辞
  • 双语:中华人民共和国外商投资法实施条例
  • 第七届厦门大学“译经杯”中华典籍翻译大赛
  • 双语:《新时代党的治藏方略的实践及其历史性成就》白皮书
  • 第十五届“沪江”杯翻译竞赛
  • 第五届“求是杯”国际诗歌创作与翻译大赛获奖名单
  • 双语:习近平在庆祝中国共产主义青年团成立100周年大会上的讲话
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?