欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译

非文学翻译

第 4 页
双语:关于《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》的说明 讲话致辞

双语:关于《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》的说明

Full Text: Explanation of the Recommendations of the Central Committee of the Communist Pa...
2025年10月28日
阅读全文
双语:中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议 宣言报告

双语:中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议

Full Text: Recommendations of the Central Committee of the Communist Party of China for Fo...
2025年10月28日
阅读全文
双语:李强在第28次中国-东盟领导人会议上的讲话 讲话致辞

双语:李强在第28次中国-东盟领导人会议上的讲话

Full Text: Remarks by Chinese Premier Li Qiang at the 28th China-ASEAN Summit
2025年10月28日
阅读全文
中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议(英、法、俄、西、日、德、西、阿、葡、老、越文版) 宣言报告

中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议(英、法、俄、西、日、德、西、阿、葡、老、越文版)

十五五规划建议多语种版发布。
2025年10月28日
阅读全文
双语:李强在第20届东亚峰会上的讲话 讲话致辞

双语:李强在第20届东亚峰会上的讲话

Full Text: Address by Chinese Premier Li Qiang at the 20th East Asia Summit
2025年10月27日
阅读全文
双语:李强在第28次东盟与中日韩领导人会议上的讲话 讲话致辞

双语:李强在第28次东盟与中日韩领导人会议上的讲话

FullText: Remarks by Chinese Premier Li Qiang at the 28th ASEAN Plus Three Summit
2025年10月27日
阅读全文
双语:王毅在第二十三届蓝厅论坛上的讲话 讲话致辞

双语:王毅在第二十三届蓝厅论坛上的讲话

Full Text: Remarks by Wang Yi at the 23rd Lanting Forum
2025年10月27日
阅读全文
双语:蔡伟在“联合国日”庆祝活动上的致辞 讲话致辞

双语:蔡伟在“联合国日”庆祝活动上的致辞

Full Text: Address by Cai Wei Celebrating the United Nations Day
2025年10月24日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2025年联合国日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2025年联合国日致辞

Message by UN Chief for the United Nations Day 2025
2025年10月24日
阅读全文
双语:中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报 宣言报告

双语:中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报

Full Text: Communique of the 4th Plenary Session of the 20th CPC Central Committee
2025年10月23日
阅读全文
203

文章分页

1 2 3 4 5 6 7 8 … 203

本类热门

  • 1双语:2019年政府工作报告
  • 2双语:党的二十大报告全文
  • 3双语:关于2016年国民经济和社会发展计划执行情况与2017年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 4双语:2020年政府工作报告
  • 5双语:关于2018年国民经济和社会发展计划执行情况与2019年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 6双语:中国共产党章程
  • 7双语:2019年美国侵犯人权报告
  • 8双语:共建地球生命共同体:中国在行动
  • 9双语:十九大报告
  • 10双语:2017年政府工作报告
  • 11双语:2017全国人民代表大会常务委员会工作报告
  • 12双语:2015年政府工作报告
  • 13双语:中国对欧盟政策文件
  • 14双语:关于2016年中央和地方预算执行情况与2017年中央和地方预算草案的报告
  • 15双语:2021年政府工作报告

随便看看

  • 特鲁多总理2020年加拿大国庆日致辞
  • 散文翻译:叶圣陶·《将离》
  • 第十六届“上译”杯翻译竞赛
  • 诗歌翻译:宋方壶·《水仙子·居庸关中秋对月》
  • 第三届许渊冲翻译大赛获奖名单
  • 双语:乐玉成在第九届北京香山论坛“中华人民共和国成立70周年与世界和平发展”特别议题上的主旨发言
  • 北京语言大学第六届国际口笔译大赛比赛原文及译文要求
  • 双语:古特雷斯秘书长2018年缅怀大屠杀受难者国际纪念日视频致辞
  • 双语:开启新时代全面深化改革新征程(节选)
  • 第二届全国大学生体育英语翻译大赛
  • 双语:在共同发展的道路上继续并肩前行
  • 诗歌翻译:顾城·《九月》
  • 第二届“一带一路”语言服务笔译大赛一号通知
  • 麦当娜在第11届公告牌女性音乐人颁奖礼上的演讲
  • 2025全国商务英语实践大赛总决赛获奖名单
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信