双语:古特雷斯秘书长2020年国际减少灾害风险日致辞

摘要

Message by UN Chief for the International Day for Disaster Risk Reduction 2020

International Day for Disaster Risk Reduction 2020

Message on the International Day for Disaster Risk Reduction

国际减少灾害风险日致辞

 

13 October 2020

2020年10月13日

 

The COVID-19 pandemic has brought renewed attention to the importance of strengthening disaster risk reduction.

 

COVID-19疫情让人们重新认识到加大减少灾害风险力度的重要性。

 

Many countries are facing multiple crises simultaneously.

 

许多国家同时面临多重危机。

 

We will see more of this.

 

我们会看到更多这种情况。

 

Extreme weather events have risen dramatically over the past two decades.

 

过去二十年来,极端天气事件急剧增加。

 

Yet, we have seen little progress on reducing climate disruption and environmental degradation.

 

然而,我们也看到在减少气候破坏和环境退化方面几乎没有取得什么进展。

 

Bad situations only get worse without good disaster risk governance.

 

如果没有良好的灾害风险治理,糟糕的情况只会变得更糟。

 

Disaster risk isn’t the sole responsibility of local and national authorities.

 

灾难风险并不是地方和国家当局的唯一责任。

 

COVID-19 has shown us that systemic risk requires international cooperation.

 

COVID-19向我们表明,克服系统性风险需要国际合作。

 

Good disaster risk governance means acting on science and evidence.

 

妥善治理灾害风险意味着,采取行动要以科学证据为基础。

 

And that requires political commitment at the highest level to deliver on the Sustainable Development Goals and the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction.

 

这需要在最高级别作出政治承诺,落实可持续发展目标和仙台减少灾害风险框架。

 

To eradicate poverty and reduce the impacts of climate change, we must place the public good above all other considerations.

 

为消除贫困和减少气候变化的影响,我们必须把公共利益置于一切其他考虑之上。

 

For these reasons and more, this year’s International Day for Disaster Risk Reduction is all about strengthening disaster risk governance to build a safer and more resilient world.

 

为此且出于更多原因,今年的国际减少灾害风险日主旨是要加强灾害风险治理,建设更安全和更有复原力的世界。

资源下载此资源下载价格为0.4巴币,请先
虚拟货币,支付后概不退回。
weinxin
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
  • 版权声明 本文源自 UN , 整理 发表于 2020年10月13日21:25:46