双语:古特雷斯秘书长2023年世界可持续交通运输日致辞

来源:UN1阅读模式
摘要Message by UN Chief for World Sustainable Transport Day 2023

World Sustainable Transport Day 2023

Message by UN Secretary-General António Guterres on World Sustainable Transport Day文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15028.html

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯世界可持续交通运输日致辞文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15028.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15028.html

26 November 2023文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15028.html

2023年11月26日文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15028.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15028.html

This first World Sustainable Transport Day reminds us that the road to a better future depends on cleaner and greener transportation systems.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15028.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15028.html

今天是首个世界可持续交通运输日。这一天提醒我们,通往更美好未来的道路有赖于一个更清洁、更绿色的交通运输系统。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15028.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/15028.html

Transportation represents the world’s circulatory system, delivering people and goods across countries and around the world, creating jobs, and supporting prosperity.

 

交通运输是全世界的循环系统,在世界各国、各地之间运送人员和货物,创造就业机会,支持我们走向繁荣。

 

But it is also fueling climate chaos.

 

然而,交通运输也加剧了气候混乱。

 

The transport sector is responsible for approximately one quarter of all greenhouse gas emissions. Ninety-one percent of the energy used in motorized transport on land, sea and air is derived from fossil fuels.

 

交通运输部门的温室气体排放量约占所有温室气体排放量的四分之一。陆、海、空机动交通运输所用能源的91%来自化石燃料。

 

This makes the sector one of the most difficult to decarbonize.

 

因此,交通运输部门是最难脱碳的部门之一。

 

But I am convinced humanity is up to the challenge of breaking our addiction to climate-killing fossil fuels, and creating resilient, efficient and low-carbon transportation systems grounded in innovative renewable energy sources.

 

但我坚信,人类有能力应对挑战,打破对破坏气候的化石燃料的依赖,并以创新型可再生能源为基础,创造富有韧性、高效、低碳的交通运输系统。

 

From electric and solar-powered vehicles, to renewable aviation fuel sources, to massive investments in green public transportation systems, to measures like carbon pricing and subsidies for low-carbon fuels, we can steer our societies towards a cleaner and more sustainable path for people and planet.

 

从电动车和太阳能汽车,到可再生航空燃料来源,从大规模投资于绿色公共交通运输系统,到实施碳定价和低碳燃料补贴等措施,我们可以引导社会为了人类和地球的命运,朝着更清洁、更可持续的道路发展。

 

There is no time to waste. Let’s get moving.

 

机不可失,时不我待。让我们行动起来!

资源下载此资源下载价格为0.25巴币(VIP免费),请先
虚拟货币,支付后概不退回。
weinxin
我的微信
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2023-11-28
  • 版权声明 本文源自 UN, sisu04 整理 发表于 2023年11月26日 01:31:45