欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

翻译

第 217 页
双语:共圆百年发展梦  同谱合作新华章 其他类型

双语:共圆百年发展梦 同谱合作新华章

Join Hands to Fulfill Centenary Dreams and Strive for New Progress in Cooperation
2016年11月19日
阅读全文
双语:搭建中厄友好合作的新桥 其他类型

双语:搭建中厄友好合作的新桥

Build a New Bridge of China-Ecuador Friendship and Cooperation
2016年11月19日
阅读全文
双语:习近平在第三届世界互联网大会开幕式上的视频讲话 讲话致辞

双语:习近平在第三届世界互联网大会开幕式上的视频讲话

Video Message by President Xi Jinping to the Third World Internet Conference
2016年11月18日
阅读全文
双语:博科娃总干事2016年世界哲学日致辞 讲话致辞

双语:博科娃总干事2016年世界哲学日致辞

Message by UNESCO DG Ms. Irina Bokova on World Philosophy Day 2016
2016年11月17日
阅读全文
双语:博科娃总干事2016年国际宽容日致辞 讲话致辞

双语:博科娃总干事2016年国际宽容日致辞

Message by UNESCO DG Ms. Irina Bokova on the International Day for Tolerance 2016
2016年11月17日
阅读全文
双语:潘基文秘书长2016年世界糖尿病日致辞 讲话致辞

双语:潘基文秘书长2016年世界糖尿病日致辞

Message by UN Secretary-General Ban Ki-moon on World Diabetes Day 2016
2016年11月15日
阅读全文
双语:太空日记(第五篇) 其他类型

双语:太空日记(第五篇)

Space Journal: Entry 5 – There Is Plenty of Food in Space
2016年11月13日
阅读全文
双语:关于《全国人民代表大会常务委员会关于〈中华人民共和国香港特别行政区基本法〉第104条的解释(草案)》的说明 讲话致辞

双语:关于《全国人民代表大会常务委员会关于〈中华人民共和国香港特别行政区基本法〉第104条的解释(草案)》的说明

Explanations on the Draft Interpretation of Article 104 of the Basic Law of the HKSAR
2016年11月12日
阅读全文
双语:全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第104条的解释 宣言报告

双语:全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第104条的解释

Interpretation of Article 104 of the Basic Law of the HKSAR
2016年11月12日
阅读全文
双语:太空日记(第四篇) 其他类型

双语:太空日记(第四篇)

Space Journal: Entry 4 – I Found Two “Arteries” in My Neck
2016年11月12日
阅读全文
232

文章分页

1 … 213 214 215 216 217 218 219 220 221 … 232

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 6双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 13双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 14双语:携手前行,共创未来
  • 15双语:共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体

随便看看

  • 2023“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛英语组演讲赛项第二阶段晋级名单
  • 双语:中印关系大发展 龙象共舞大跨越
  • 2022“齐鲁最美翻译”英语口译大赛决赛人员名单
  • 美国民主党议员每周视频致辞(2017年4月7日)
  • 口译:《中国的海洋生态环境保护》白皮书发布会
  • 2023年下半年剑桥商务英语考试报考相关安排
  • 威廉王子在SkillForce“威廉王子奖”启动仪式上的讲话
  • 双语:金砖国家领导人第十三次会晤新德里宣言
  • 伦敦金融城市长鲍满诚2018年中国农历新年贺词
  • 双语:阿祖莱总干事2024年世界无线电日致辞
  • 散文翻译:查一路·《声音的温度》
  • 双语:李家超在香港特别行政区第六届政府就职典礼的致辞
  • 首届“赛思杯”烟台市大学生翻译大赛通知
  • 第三届“普希金翻译大赛”
  • 第十届海峡两岸口译大赛华东区赛通知
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?