欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译非文学翻译

其他类型

第 14 页
双语:坚决打赢抗击疫情阻击战 推动构建人类命运共同体 其他类型

双语:坚决打赢抗击疫情阻击战 推动构建人类命运共同体

Full Text: Winning a Decisive Victory Against COVID-19 and Promoting the Development of a ...
2020年3月2日
阅读全文
双语:对外开放是经济发展的必由之路 其他类型

双语:对外开放是经济发展的必由之路

Full Text: China’s Economy: The Open Road to Development
2020年2月29日
阅读全文
双语:与中国携手 守护全球公共卫生安全 其他类型

双语:与中国携手 守护全球公共卫生安全

Full Text: To Protect Global Health, Work with China
2020年2月28日
阅读全文
双语:中国筑起抗疫长城 其他类型

双语:中国筑起抗疫长城

Full Text: China Has Erected a Great Wall of Disease Control
2020年2月28日
阅读全文
双语:习近平主席给比尔·盖茨回信 其他类型

双语:习近平主席给比尔·盖茨回信

Full Text of Chinese President Xi’s Letter to Bill Gates
2020年2月21日
阅读全文
双语:用信心和团结打赢一场没有硝烟的战“疫” 其他类型

双语:用信心和团结打赢一场没有硝烟的战“疫”

Full Text: Winning the Battle Against the Invisible Coronavirus Enemy Will Take Confidence...
2020年2月20日
阅读全文
双语:中国抗疫行动负责、果断、有效 其他类型

双语:中国抗疫行动负责、果断、有效

China’s Response on COVID-19: Responsible, Decisive, Effective
2020年2月18日
阅读全文
双语:王毅接受路透社专访实录 其他类型

双语:王毅接受路透社专访实录

Transcript of State Councilor and Foreign Minister Wang Yi’s Exclusive Interview with Reut...
2020年2月15日
阅读全文
双语:用事实、科学、团结应对新冠肺炎疫情 其他类型

双语:用事实、科学、团结应对新冠肺炎疫情

NCP: Time for Facts, Science and Solidarity
2020年2月10日
阅读全文
双语:中美签署第一阶段经贸协议是多赢之举 其他类型

双语:中美签署第一阶段经贸协议是多赢之举

Full Text: The Signing of the China-US Phase-One Economic and Trade Agreement Is a Win-Win...
2020年1月26日
阅读全文
38

文章分页

1 … 10 11 12 13 14 15 16 17 18 … 38

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 6双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 13双语:中华人民共和国对外关系法
  • 14双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 15双语:共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体

随便看看

  • 诗歌翻译:郑愁予·《错误》
  • 第三十届湖北省翻译大赛样题
  • 双语:古特雷斯秘书长2019年国际反腐败日致辞
  • 双语:《新疆的劳动就业保障》白皮书
  • 第四届全国高校大学生外语水平能力大赛获奖名单
  • 约翰逊首相辞职演讲
  • 双语:中国共产党第二十届中央委员会第三次全体会议公报
  • 双语:潘基文秘书长2016年人权日致辞
  • 双语:乐玉成在“一带一路”国际合作高峰论坛咨询委员会第一次会议欢迎晚宴上的致辞
  • 双语:古特雷斯秘书长2020年世界水日致辞
  • 双语:古特雷斯秘书长2020年世界糖尿病日致辞
  • 双语:习近平在全球健康峰会上的讲话
  • 2020“高教社”杯全国商务英语实践大赛总决赛获奖名单
  • 译学家·首届“中国思想”话语汉英翻译大赛
  • 第五届能源翻译大赛决赛入围名单
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?