欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

翻译

第 75 页
双语:第二次阿富汗邻国外长会联合声明 宣言报告

双语:第二次阿富汗邻国外长会联合声明

Joint Ministerial Statement of the 2nd Meeting of Foreign Ministers of Afghanistan’s Neigh...
2021年10月28日
阅读全文
双语:王毅在第二次阿富汗邻国外长会上的视频讲话 讲话致辞

双语:王毅在第二次阿富汗邻国外长会上的视频讲话

Message by Wang Yi to the 2nd Meeting of Foreign Ministers of the Neighboring Countries of...
2021年10月27日
阅读全文
双语:李克强在第24次东盟与中日韩领导人会议上的讲话 讲话致辞

双语:李克强在第24次东盟与中日韩领导人会议上的讲话

Full Text: Speech by Chinese Premier Li Keqiang at 24th ASEAN Plus China, Japan, ROK Summi...
2021年10月27日
阅读全文
双语:《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书 白皮书

双语:《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书

Full Text: Responding to Climate Change: China’s Policies and Actions
2021年10月27日
阅读全文
双语:李克强在第24次中国-东盟领导人会议上的讲话 讲话致辞

双语:李克强在第24次中国-东盟领导人会议上的讲话

Full Text: Speech by Chinese Premier Li Keqiang at the 24th China-ASEAN Summit
2021年10月26日
阅读全文
双语:2030年前碳达峰行动方案 宣言报告

双语:2030年前碳达峰行动方案

Full Text: Action Plan for Carbon Dioxide Peaking Before 2030
2021年10月26日
阅读全文
双语:习近平在中华人民共和国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上的讲话 讲话致辞

双语:习近平在中华人民共和国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上的讲话

Full Text: Chinese President Xi Jinping’s Remarks at Conference Marking 50th Anniversary o...
2021年10月25日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2021年联合国日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2021年联合国日致辞

Message by UN Chief for UN Day 2021
2021年10月24日
阅读全文
双语:中共中央 国务院关于完整准确全面贯彻新发展理念做好碳达峰碳中和工作的意见 宣言报告

双语:中共中央 国务院关于完整准确全面贯彻新发展理念做好碳达峰碳中和工作的意见

Full Text: Working Guidance for Carbon Dioxide Peaking and Carbon Neutrality in Full and F...
2021年10月24日
阅读全文
双语:中国联合国合作立场文件 宣言报告

双语:中国联合国合作立场文件

Full Text: Position Paper on China’s Cooperation with the United Nations
2021年10月22日
阅读全文
239

文章分页

1 … 71 72 73 74 75 76 77 78 79 … 239

本类热门

  • 1双语:2019年政府工作报告
  • 2双语:党的二十大报告全文
  • 3双语:关于2016年国民经济和社会发展计划执行情况与2017年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 4双语:关于2018年国民经济和社会发展计划执行情况与2019年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 5双语:2020年政府工作报告
  • 6双语:共建地球生命共同体:中国在行动
  • 7双语:2019年美国侵犯人权报告
  • 8双语:中国共产党章程
  • 9双语:十九大报告
  • 10双语:2017年政府工作报告
  • 11双语:2017全国人民代表大会常务委员会工作报告
  • 12双语:2015年政府工作报告
  • 13双语:中国对欧盟政策文件
  • 14双语:2030年前碳达峰行动方案
  • 15双语:2021年政府工作报告

随便看看

  • 谭德塞总干事2020年制止暴力侵害妇女行为国际日致辞
  • 双语:联合国秘书长潘基文2016年世界反对死刑日致辞
  • 2024年下半年楷尔考试报名通知
  • 双语:古特雷斯秘书长2020年世界难民日致辞
  • 特朗普总统每周电台演讲(2017年9月29日)
  • 双语:阿祖莱总干事2022年世界无线电日致辞
  • 双语:李克强总理在第六次中国-中东欧国家领导人会晤上的讲话
  • 双语:中国坚决反对贸易战,坚定捍卫合法利益
  • 美国共和党议员每周视频致辞(2016年12月10日)
  • 《中国企业投资非洲报告2024》摘编(中、英、法文)
  • “金种子杯”安徽省第四届徽文化外宣翻译大赛
  • 散文翻译:冰心·《话说君子兰》
  • 2022年“外教社杯”天津市大学生翻译竞赛获奖名单
  • 双语:金钱政治暴露“美式民主”的虚伪面目
  • 诗歌翻译:Richard Henry Wilde - My Life Is Like the Summer Rose
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?