水仙子·居庸关中秋对月
宋方壶
一天蟾影映婆娑,
万古谁将此镜磨?
年年到今宵不缺些儿个,
广寒宫好快活,
碧天遥难问姮娥。
我独对清光坐,
闲将白雪歌,
月儿你团圆我却如何?
To the Moon on Mid-autumn Night at Juyong Pass
To the Tune of Narcissus
Song Fanghu
The fragrant bay dancing in the orb so bright,
Who has polished the moon like a mirror at night?
It’s in the fullest phase tonight year in year out,
How happy in the Moon Palace I wonder about,
Too far away from the goddess of the moon in the sky.
I sit there lonely, pondering why,
Chanting to the goddess, I ask her tonight,
When you wax, with whom can I reunite?
(卢志宏、宋艳、俞莲年 译)

英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。