欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

世界经济论坛

第 2 页
口译:王岐山副主席在世界经济论坛2019年年会上的致辞 口译

口译:王岐山副主席在世界经济论坛2019年年会上的致辞

Full Text of Chinese Vice President Wang Qishan’s Speech at the 2019 WEF Annual Meeting
2019年1月24日
阅读全文
双语:李克强同国际工商企业界代表对话交流实录 讲话致辞

双语:李克强同国际工商企业界代表对话交流实录

Transcript of Premier Li ’s Dialogue with WEF Chief and international Business Leaders at ...
2018年9月23日
阅读全文
双语:李克强总理在第十二届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞 讲话致辞

双语:李克强总理在第十二届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞

Full Text of Premier Li Keqiang’s Speech at the Opening Ceremony of the Annual Meeting of ...
2018年9月20日
阅读全文
双语:胡春华副总理在世界经济论坛东盟会议开幕式上的致辞 讲话致辞

双语:胡春华副总理在世界经济论坛东盟会议开幕式上的致辞

Speech by Chinese Vice Premier Hu Chunhua at the Opening Ceremony of the World Economic Fo...
2018年9月13日
阅读全文
双语:刘鹤在达沃斯世界经济论坛2018年年会上的演讲 口译

双语:刘鹤在达沃斯世界经济论坛2018年年会上的演讲

Full Text: Speech by H.E. Liu He at the World Economic Forum Annual Meeting 2018
2018年1月26日
阅读全文
特雷莎·梅首相在达沃斯论坛2017年年会上的演讲 英语听力

特雷莎·梅首相在达沃斯论坛2017年年会上的演讲

Special Address by UK PM Theresa May at the Annual Meeting of the World Economic Forum in ...
2017年2月23日
阅读全文
口译:习近平主席达沃斯论坛演讲 口译

口译:习近平主席达沃斯论坛演讲

Chinese President Xi Jinping delivered a keynote speech at the 2017 World Economic Forum i...
2017年1月18日
阅读全文
双语:深化务实合作  共谋和平发展 其他类型

双语:深化务实合作 共谋和平发展

A Shared Commitment to Practical Cooperation and Peaceful Development
2017年1月15日
阅读全文
2

文章分页

1 2

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 6双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 13双语:中华人民共和国对外关系法
  • 14双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 15双语:共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体

随便看看

  • 威尔士政府首席部长卡文·琼斯2017年圣大卫节致辞
  • 2022年RWS杯山东省大学生科技翻译大赛获奖名单
  • 诗歌翻译:Dylan Thomas – And Death Shall Have No Dominion
  • 双语:李克强在大湄公河次区域经济合作第七次领导人会议上的讲话
  • 2023“百万同题”英语写作大赛决赛章程
  • 第74届联大主席班德2020年世界难民日致辞
  • 2022年全国大学生英语词汇挑战赛
  • 双语:王毅在气候变化高级别会议上的致辞
  • 双语:中共中央 国务院关于完整准确全面贯彻新发展理念做好碳达峰碳中和工作的意见
  • 口译:2022年中国国际消费品博览会新闻发布会
  • 威廉王子呼吁为英国国家紧急事件基金会筹措资金
  • 双语:古特雷斯秘书长2018年国际非暴力日致辞
  • 第八届海峡两岸口译大赛主题及样题
  • 双语:王毅在第14届巴厘民主论坛上的讲话
  • 第三届全国医学英语词汇竞赛
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?