欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

翻译

第 107 页
双语:王毅在第十届东亚峰会外长会上的发言 讲话致辞

双语:王毅在第十届东亚峰会外长会上的发言

Remarks by Wang Yi at the 10th East Asia Summit Foreign Ministers’ Video Meeting
2020年9月11日
阅读全文
双语:中国关于联合国成立75周年立场文件 宣言报告

双语:中国关于联合国成立75周年立场文件

Full Text of China’s Position Paper on UN’s 75th Anniversary
2020年9月10日
阅读全文
双语:阿祖莱总干事2020年国际扫盲日致辞 讲话致辞

双语:阿祖莱总干事2020年国际扫盲日致辞

Message by Audrey Azoulay on the International Literacy Day 2020
2020年9月9日
阅读全文
双语:全球数据安全倡议 宣言报告

双语:全球数据安全倡议

Full Text: Global Initiative on Data Security
2020年9月8日
阅读全文
双语:王毅在全球数字治理研讨会上的主旨讲话 讲话致辞

双语:王毅在全球数字治理研讨会上的主旨讲话

Full Text: Speech by Wang Yi at the International Seminar on Global Digital Governance
2020年9月8日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年国际清洁空气蓝天日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年国际清洁空气蓝天日致辞

Message by UN Chief on the International Day of Clean Air for Blue Skies 2020
2020年9月7日
阅读全文
双语:珍爱和平,开创未来 其他类型

双语:珍爱和平,开创未来

Full Text: Cherish Peace and Open up the Future
2020年9月4日
阅读全文
双语:王毅在二十国集团外长视频会议上的发言 讲话致辞

双语:王毅在二十国集团外长视频会议上的发言

Full Text: Remarks by Wang Yi at the G20 Extraordinary Foreign Ministers’ Meeting
2020年9月3日
阅读全文
双语:罗照辉在“合作视角下的南海”国际研讨会上的主旨演讲 讲话致辞

双语:罗照辉在“合作视角下的南海”国际研讨会上的主旨演讲

Keynote Speech by Luo Zhaohui at the International Symposium on the South China Sea: from ...
2020年9月3日
阅读全文
双语:铭记历史 开创未来 其他类型

双语:铭记历史 开创未来

Full Text: Honor the History for a Better Future
2020年9月2日
阅读全文
236

文章分页

1 … 103 104 105 106 107 108 109 110 111 … 236

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 6双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中华人民共和国对外关系法
  • 13双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 14双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 15双语:共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体

随便看看

  • 首届“中译国青杯”联合国文件翻译大赛获奖名单
  • 双语:阿祖莱总干事2023年世界土著人民国际日致辞
  • 湖北省第二十三届外语翻译大赛获奖名单(非英语专业A组)
  • 山东省第八届英语翻译大赛
  • 2018思源杯MTI翻译大赛
  • 2022年“CATTI杯”全国翻译大赛复赛通知
  • 第十四届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(职业院校组)北京赛区获奖名单
  • 第四届江苏省“舜禹杯”日语翻译竞赛通知
  • 双语:古特雷斯秘书长2021年纳尔逊·曼德拉国际日致辞
  • 2024年秋季上海外语口译证书第二阶段考试(口试)等查询通知
  • 弗朗西斯·高锐总干事2020年国际妇女节视频致辞
  • 2022年第三届全国高等院校英语能力大赛获奖名单(教师赛道)
  • 双语:《中国可持续交通发展报告》
  • 诗歌翻译:周恩来·《春日偶成(二首)》
  • 双语:王毅在第十届东亚峰会外长会上的发言
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?