欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译非文学翻译

宣言报告

第 9 页
双语:最高人民法院关于加强区块链司法应用的意见 宣言报告

双语:最高人民法院关于加强区块链司法应用的意见

Full Text: Opinions of the Supreme People’s Court on Strengthening Blockchain Application ...
2022年5月25日
阅读全文
关于2021年中央和地方预算执行情况与2022年中央和地方预算草案的报告(中、英、法、西、俄、日文版) 宣言报告

关于2021年中央和地方预算执行情况与2022年中央和地方预算草案的报告(中、英、法、西、俄、日文版)

《关于2021年中央和地方预算执行情况与2022年中央和地方预算草案的报告》多语种译文
2022年3月29日
阅读全文
关于2021年国民经济和社会发展计划执行情况与2022年国民经济和社会发展计划草案的报告(中、英、法、西、俄、日文版) 宣言报告

关于2021年国民经济和社会发展计划执行情况与2022年国民经济和社会发展计划草案的报告(中、英、法、西、俄、日文版)

《关于2021年国民经济和社会发展计划执行情况与2022年国民经济和社会发展计划草案的报告》多语种译文
2022年3月24日
阅读全文
双语:2022年中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会工作报告 宣言报告

双语:2022年中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会工作报告

Full Text: Report on the Work of the Standing Committee of the National Committee of the C...
2022年3月17日
阅读全文
双语:2022年全国人民代表大会常务委员会工作报告 宣言报告

双语:2022年全国人民代表大会常务委员会工作报告

Full Text: Report on Work of NPC Standing Committee 2022
2022年3月14日
阅读全文
双语:关于2021年中央和地方预算执行情况与2022年中央和地方预算草案的报告 宣言报告

双语:关于2021年中央和地方预算执行情况与2022年中央和地方预算草案的报告

Full Text: Report on China’s Central and Local Budgets
2022年3月13日
阅读全文
双语:关于2021年国民经济和社会发展计划执行情况与2022年国民经济和社会发展计划草案的报告 宣言报告

双语:关于2021年国民经济和社会发展计划执行情况与2022年国民经济和社会发展计划草案的报告

Full Text: Report on China’s National Economic, Social Development Plan
2022年3月13日
阅读全文
2022年政府工作报告(中、英、法、俄、西、日、德、阿文版) 宣言报告

2022年政府工作报告(中、英、法、俄、西、日、德、阿文版)

Full Text: Report on the Work of the Government (Multilingual)
2022年3月12日
阅读全文
双语:2022年政府工作报告 宣言报告

双语:2022年政府工作报告

Full Text: Report on the Work of the Government 2022
2022年3月5日
阅读全文
双语:中华人民共和国2021年国民经济和社会发展统计公报 宣言报告

双语:中华人民共和国2021年国民经济和社会发展统计公报

Full Text: Statistical Communiqué of the PRC on the 2021 National Economic and Social Deve...
2022年2月28日
阅读全文
24

文章分页

1 … 5 6 7 8 9 10 11 12 13 … 24

本类热门

  • 1双语:2019年政府工作报告
  • 2双语:党的二十大报告全文
  • 3双语:关于2016年国民经济和社会发展计划执行情况与2017年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 4双语:关于2018年国民经济和社会发展计划执行情况与2019年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 5双语:共建地球生命共同体:中国在行动
  • 6双语:2020年政府工作报告
  • 7双语:中国共产党章程
  • 8双语:2019年美国侵犯人权报告
  • 9双语:2017全国人民代表大会常务委员会工作报告
  • 10双语:十九大报告
  • 11双语:2017年政府工作报告
  • 12双语:2015年政府工作报告
  • 13双语:2030年前碳达峰行动方案
  • 14双语:2022年美国侵犯人权报告
  • 15双语:2021年政府工作报告

随便看看

  • 双语:中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议
  • 诗歌翻译:周平·《清明祭祖》
  • 诗歌翻译:张先·《青门引·春思》
  • 第五届that’s 阿拉伯网络小说翻译大赛
  • 双语:古特雷斯秘书长2023年声援巴勒斯坦人民国际日致辞
  • 双语:多国政党反对以人权为借口干涉他国内政
  • CATTI杯全国翻译大赛英语组模拟赛(公测)通知
  • 散文翻译:叶圣陶·《诗的材料》
  • 2017常州市“常州四药杯”翻译大奖赛通知
  • 腾讯TranSmart· 第三届全国机器翻译与译后编辑大赛获奖名单
  • 美国民主党议员每周视频致辞(2017年5月12日)
  • 特鲁多总理在渥太华大学2017年毕业典礼上的演讲
  • 诗歌翻译:王船山·《二郎神·七夕》
  • 双语:古特雷斯秘书长2022年废除奴隶制国际日致辞
  • 双语:农融在第十届北京香山论坛上的专题演讲
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?