欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 旧站
  • 英语听力
  • 典籍英译
  • 翻译比赛
  • 翻译词汇
  • 文学翻译
  • 非文学翻译
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译

非文学翻译

第 78 页
双语:中国落实2030年可持续发展议程国别自愿陈述报告 宣言报告

双语:中国落实2030年可持续发展议程国别自愿陈述报告

China’s VNR Report on Implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development
2021年7月15日
阅读全文
双语:王毅在落实2030年可持续发展议程第二次国别自愿陈述上的发言 讲话致辞

双语:王毅在落实2030年可持续发展议程第二次国别自愿陈述上的发言

Remarks by Wang Yi at the 2nd Voluntary National Review on Implementation of the 2030 Agen...
2021年7月15日
阅读全文
双语:《新疆各民族平等权利的保障》白皮书 白皮书

双语:《新疆各民族平等权利的保障》白皮书

Full Text: Respecting and Protecting the Rights of All Ethnic Groups in Xinjiang
2021年7月14日
阅读全文
双语:把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局 讲话致辞

双语:把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局

Full Text: Understanding the New Development Stage, Applying the New Development Philosoph...
2021年7月12日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2021年世界人口日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2021年世界人口日致辞

Message by UN Chief for World Population Day 2021
2021年7月11日
阅读全文
双语:中国共产党与世界政党领导人峰会共同倡议 宣言报告

双语:中国共产党与世界政党领导人峰会共同倡议

Full Text: Joint Statement of Proposals of the CPC and World Political Parties Summit
2021年7月8日
阅读全文
双语:王毅在第九届世界和平论坛开幕式上的主旨演讲 讲话致辞

双语:王毅在第九届世界和平论坛开幕式上的主旨演讲

Keynote Speech by Wang Yi at the Opening Ceremony of the 9th World Peace Forum
2021年7月3日
阅读全文
习近平:在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话(法文、俄文、西文、阿文、德文、日文) 讲话致辞

习近平:在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话(法文、俄文、西文、阿文、德文、日文)

习近平在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话多语种版
2021年7月1日
阅读全文
双语:王毅在二十国集团外长会议上的发言 讲话致辞

双语:王毅在二十国集团外长会议上的发言

Remarks by Wang Yi at the G20 Foreign Ministers’ Meeting
2021年6月29日
阅读全文
双语:人民标尺——从百年奋斗看中国共产党政治立场 宣言报告

双语:人民标尺——从百年奋斗看中国共产党政治立场

Full Text: People First: Political Commitment of the Century-old Communist Party of China
2021年6月28日
阅读全文
201

文章分页

1 … 74 75 76 77 78 79 80 81 82 … 201

本类热门

  • 1双语:2019年政府工作报告
  • 2双语:党的二十大报告全文
  • 3双语:关于2016年国民经济和社会发展计划执行情况与2017年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 4双语:关于2018年国民经济和社会发展计划执行情况与2019年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 5双语:2020年政府工作报告
  • 6双语:2019年美国侵犯人权报告
  • 7双语:共建地球生命共同体:中国在行动
  • 8双语:中国共产党章程
  • 9双语:十九大报告
  • 10双语:2017年政府工作报告
  • 11双语:2017全国人民代表大会常务委员会工作报告
  • 12双语:2015年政府工作报告
  • 13双语:中国对欧盟政策文件
  • 14双语:2030年前碳达峰行动方案
  • 15双语:2022年美国侵犯人权报告

随便看看

  • 第三届人民中国杯日语国际翻译大赛通知
  • 双语:古特雷斯秘书长2020年国际全民健康覆盖日致辞
  • 哈里王子宣布悉尼承办2018年国际伤残军人运动会
  • 2018思源杯MTI翻译大赛获奖名单
  • 口译:栗战书在第十三届全国人民代表大会第一次会议上的讲话
  • 双语:阿祖莱总干事2021年保护红树林生态系统国际日致辞
  • 诗歌翻译:顾城·《窗外的夏天》
  • 双语:阿祖莱总干事2021年防治荒漠化和干旱世界日致辞
  • 双语:香港事务不容说三道四
  • 第十四届“有译思杯”首都高校英语翻译大赛复赛通知
  • “永旺杯”第十四届多语种全国口译大赛获奖名单
  • 第十五届“外教社杯”全国高校外语教学大赛翻译专业组、日语专业组全国总决赛入围名单
  • 特朗普总统每周电台演讲(2017年3月10日)
  • 塔拉斯2021年世界气象日视频致辞
  • 威尔士亲王在参观英国黑人文化档案馆时的讲话
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

登录
注册|忘记密码?