欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

人类命运共同体

双语:高举人类命运共同体光辉旗帜 实现中国特色大国外交更大作为 其他类型

双语:高举人类命运共同体光辉旗帜 实现中国特色大国外交更大作为

Full Text: Holding High the Banner of Building a Community with a Shared Future for Mankin...
2025年1月18日
阅读全文
双语:从和平共处到命运与共的历史跨越 其他类型

双语:从和平共处到命运与共的历史跨越

Full Text: The Historic Step from Peaceful Coexistence to a Shared Future for Humanity
2024年7月17日
阅读全文
双语:习近平在和平共处五项原则发表70周年纪念大会上的讲话 讲话致辞

双语:习近平在和平共处五项原则发表70周年纪念大会上的讲话

Full Text: Address by Chinese President Xi Jinping at Conference Marking 70th Anniversary ...
2024年6月28日
阅读全文
双语:构建人类命运共同体的时代价值和实践成就 宣言报告

双语:构建人类命运共同体的时代价值和实践成就

Full Text: Fostering a Global Community of Shared Future: Contemporary Significance and Ta...
2024年5月1日
阅读全文
双语:习近平在越南媒体发表署名文章 其他类型

双语:习近平在越南媒体发表署名文章

Full Text of President Xi’s Article on Vietnamese Newspaper
2023年12月12日
阅读全文
双语:《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(十四) 翻译词汇

双语:《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(十四)

Key Concepts in The Governance of China IV (14)
2023年10月31日
阅读全文
口译:《共建“一带一路”:构建人类命运共同体的重大实践》白皮书发布会 口译

口译:《共建“一带一路”:构建人类命运共同体的重大实践》白皮书发布会

Press Conference on White Paper‘The Belt and Road Initiative: A Key Pillar of the Global C...
2023年10月10日
阅读全文
双语:《共建“一带一路”:构建人类命运共同体的重大实践》白皮书 白皮书

双语:《共建“一带一路”:构建人类命运共同体的重大实践》白皮书

Full Text: The Belt and Road Initiative: A Key Pillar of the Global Community of Shared Fu...
2023年10月10日
阅读全文
双语:《携手构建人类命运共同体:中国的倡议与行动》白皮书 白皮书

双语:《携手构建人类命运共同体:中国的倡议与行动》白皮书

Full Text: A Global Community of Shared Future: China’s Proposals and Actions
2023年9月26日
阅读全文
口译:《携手构建人类命运共同体:中国的倡议与行动》白皮书新闻发布会 口译

口译:《携手构建人类命运共同体:中国的倡议与行动》白皮书新闻发布会

SCIO Press Conference on White Paper‘A Global Community of Shared Future: China’s Proposal...
2023年9月26日
阅读全文

文章分页

1 2

本类热门

  • 1双语:国务委员兼外交部长王毅答记者问(2020年)
  • 2双语:李强总理答中外记者问(2023年)
  • 3双语:李克强总理答记者问(2019年)
  • 4口译:习近平主席在联合国日内瓦总部的演讲
  • 5双语:国务委员兼外交部长王毅答记者问(2022年)
  • 6双语:国务委员兼外交部长王毅答记者问(2019年)
  • 7口译:习近平主席达沃斯论坛演讲
  • 8双语:国务委员兼外交部长王毅答记者问(2021年)
  • 9口译:王毅在第74届联合国大会一般性辩论上的讲话
  • 10双语:习近平在全国脱贫攻坚总结表彰大会上的讲话
  • 11口译:李克强总理答记者问(2020年)
  • 12双语:习近平主席在博鳌亚洲论坛2018年年会开幕式上的主旨演讲
  • 13口译:全国政协十二届五次会议开幕会
  • 14双语:王毅就2020年国际形势和外交工作接受新华社和中央广播电视总台联合采访
  • 15双语:习近平在世界经济论坛“达沃斯议程”对话会上的特别致辞

随便看看

  • 诺贝尔奖官网对2018年诺贝尔生理学或医学奖得主本庶佑的电话采访
  • 特朗普总统每周电台演讲(2018年6月2日)
  • 双语:共建“一带一路”,携手推动构建人类命运共同体
  • 2023四川·重庆日语作文演讲大赛获奖名单
  • 双语:古特雷斯秘书长2021年国际丧偶妇女日致辞
  • 双语:王毅在联大纪念《德班宣言和行动纲领》通过20周年高级别会议上的讲话
  • 第二届“优译杯”全国技术翻译大赛
  • 第一届全国大学生体育英语翻译大赛获奖名单
  • 双语:《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(十七)
  • 诗歌翻译:晏几道·《临江仙》
  • 卡米拉在2017年度妇女午餐会上的演讲
  • 双语:习近平主席在金砖国家工商论坛上的讲话
  • 诗歌翻译:陆游·《木兰花·立春日作》
  • 散文翻译:谢冰莹·《采茶女》
  • 双语:同声相应,携手奋进,再创辉煌
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?