双语:习近平给“中国好人”李培生胡晓春的回信

来源:新华网2阅读模式
摘要Full Text of Xi Jinping’s Letter to Grassroots Heroes

近平给李培生胡晓春回信全文英语翻译

习近平给“中国好人”李培生胡晓春的回信文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13565.html

Xi Jinping’s Letter to Grassroots Heroes文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13565.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13565.html

李培生、胡晓春同志:文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13565.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13565.html

Comrades Li Peisheng, Hu Xiaochun:文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13565.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13565.html

你们好!来信收到了,你们长年在山崖间清洁环境,日复一日呵护着千年迎客松,用心用情守护美丽的黄山,充分体现了敬业奉献精神。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13565.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13565.html

Greetings! I have received your letter. Over the years, you have been working to keep Huangshan Mountain clean and beautiful, and tending the millenary Guest-Greeting Pine with care and love day after day, fully demonstrating the spirit of dedication and professional ethics.文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13565.html

 

“中国好人”最可贵的地方就是在平凡工作中创造不平凡的业绩。希望你们继续发挥好榜样作用,积极传播真善美、传递正能量,带动更多身边人向上向善,弘扬社会主义核心价值观,争做社会的好公民、单位的好员工、家庭的好成员,为实现中华民族伟大复兴奉献自己的光和热。

 

What is notable about “Good Samaritans of China” is that ordinary workers at grassroots have made extraordinary achievements in ordinary work. I hope that you will continue to set an example as role models to project positive energy, inspire people around you to do their bit for the good of society and promote the core socialist values. You should inspire those around you to be good citizens, good workers and good family members, and contribute to the rejuvenation of the Chinese nation.

 

习近平

Xi Jinping

 

2022年8月13日

August 13, 2022

资源下载此资源下载价格为0.2巴币(VIP免费),请先
虚拟货币,支付后概不退回。
weinxin
我的微信
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2022-8-16
  • 版权声明 本文源自 新华网sisu04 整理 发表于 2022年8月15日 00:29:37