欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 旧站
  • 英语听力
  • 典籍英译
  • 翻译比赛
  • 翻译词汇
  • 文学翻译
  • 非文学翻译
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

两会

双语:2025年中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会工作报告 宣言报告

双语:2025年中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会工作报告

Full Text: Report on the Work of the CPPCC National Committee 2025
2025年3月20日
阅读全文
2024年中央和地方预算执行情况与2025年中央和地方预算草案报告(英、俄、法、西、日文版) 宣言报告

2024年中央和地方预算执行情况与2025年中央和地方预算草案报告(英、俄、法、西、日文版)

Full Text: Report on China’s Central and Local Budgets 2025 (Multilingual)
2025年3月18日
阅读全文
2024年国民经济和社会发展计划执行情况与2025年国民经济和社会发展计划草案报告(英、俄、法、西、日文版) 宣言报告

2024年国民经济和社会发展计划执行情况与2025年国民经济和社会发展计划草案报告(英、俄、法、西、日文版)

Report on China’s National Economic, Social Development Plan (Multilingual)
2025年3月17日
阅读全文
双语:2025年全国人民代表大会常务委员会工作报告 宣言报告

双语:2025年全国人民代表大会常务委员会工作报告

Full Text: Report on the Work of NPC Standing Committee 2025
2025年3月14日
阅读全文
双语:2024年国民经济和社会发展计划执行情况与2025年国民经济和社会发展计划草案报告 宣言报告

双语:2024年国民经济和社会发展计划执行情况与2025年国民经济和社会发展计划草案报告

Full Text: Report on China’s National Economic, Social Development Plan
2025年3月13日
阅读全文
双语:2024年中央和地方预算执行情况与2025年中央和地方预算草案报告 宣言报告

双语:2024年中央和地方预算执行情况与2025年中央和地方预算草案报告

Full Text: Report on China’s Central and Local Budgets 2025
2025年3月13日
阅读全文
2025年政府工作报告(英、法、俄、西、日、德、阿文版) 宣言报告

2025年政府工作报告(英、法、俄、西、日、德、阿文版)

Full Text: Report on the Work of the Government 2025 (Multilingual)
2025年3月11日
阅读全文
双语:王毅答中外记者问(2025年) 口译

双语:王毅答中外记者问(2025年)

Full Text: Wang Yi Meets the Press
2025年3月7日
阅读全文
口译:十四届全国人大三次会议新闻发布会 口译

口译:十四届全国人大三次会议新闻发布会

Press Conference for the 3rd Session of the 14th NPC
2025年3月5日
阅读全文
双语:2025年政府工作报告 宣言报告

双语:2025年政府工作报告

Full Text: Report on the Work of the Government 2025
2025年3月5日
阅读全文

文章分页

1 … 3

本类热门

  • 1双语:2019年政府工作报告
  • 2双语:党的二十大报告全文
  • 3双语:关于2016年国民经济和社会发展计划执行情况与2017年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 4双语:关于2018年国民经济和社会发展计划执行情况与2019年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 5双语:共建地球生命共同体:中国在行动
  • 6双语:中国共产党章程
  • 7双语:2020年政府工作报告
  • 8双语:2019年美国侵犯人权报告
  • 9双语:2017全国人民代表大会常务委员会工作报告
  • 10双语:2017年政府工作报告
  • 11双语:十九大报告
  • 12双语:2015年政府工作报告
  • 13双语:2030年前碳达峰行动方案
  • 14双语:2022年美国侵犯人权报告
  • 15双语:2021年政府工作报告

随便看看

  • 双语:李松大使在《武器贸易条约》第五次缔约国会议上的发言
  • 双语:《关于新冠疫情防控与病毒溯源的中方行动和立场》白皮书
  • 《新东方英语》翻译擂台第152期获奖名单及参考译文
  • 双语:古特雷斯秘书长2021年世界海事日致辞
  • 第十届海峡两岸口译大赛一号公告
  • 双语:习近平主席在2019年中国北京世界园艺博览会开幕式上的讲话
  • 伦敦市长萨迪克·汗2018年新年贺词
  • 双语:习近平会见中越两国青年和友好人士代表时的讲话
  • 散文翻译:Altogether Autumn
  • 双语:博科娃总干事2017年世界文化多样性促进对话和发展日致辞
  • 双语:王毅在2018年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲
  • 诗歌翻译:Emily Dickinson - He Ate and Drank the Precious Words
  • 散文翻译:廖沫沙·《〈师说〉解》
  • 双语:古特雷斯秘书长2017年世界新闻自由日致辞
  • 首届“天府杯”翻译竞赛获奖名单
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

登录
注册|忘记密码?