欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

翻译

第 151 页
双语:赵厚麟秘书长2019年世界电信和信息社会日致辞 讲话致辞

双语:赵厚麟秘书长2019年世界电信和信息社会日致辞

Message by ITU SG Houlin Zhao on World Telecommunication and Information Society Day 2019
2019年5月17日
阅读全文
双语:中国坚决反对贸易战,坚定捍卫合法利益 其他类型

双语:中国坚决反对贸易战,坚定捍卫合法利益

Full Text: China Doesn’t Want a Trade War But Will Fight Its Corner
2019年5月17日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2019年卫塞节致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2019年卫塞节致辞

Message by UN SG António Guterres on Vesak Day 2019
2019年5月17日
阅读全文
双语:崔天凯大使致“中国-犹他州经贸投资论坛”的贺信 其他类型

双语:崔天凯大使致“中国-犹他州经贸投资论坛”的贺信

Full Text: Congratulatory Message by Amb. Cui Tiankai at the China-Utah Trade and Investme...
2019年5月16日
阅读全文
双语:习近平主席在亚洲文明对话大会开幕式上的主旨演讲 讲话致辞

双语:习近平主席在亚洲文明对话大会开幕式上的主旨演讲

Full Text: Keynote Speech by President Xi at the CDAC Opening Ceremony
2019年5月15日
阅读全文
双语:推动中尼共建“一带一路”向高质量发展 其他类型

双语:推动中尼共建“一带一路”向高质量发展

Full Text: Promoting High-quality BRI Cooperation between China and Nigeria
2019年5月14日
阅读全文
散文翻译:贾平凹·《写给母亲》 文学翻译

散文翻译:贾平凹·《写给母亲》

Written for My Mother
2019年5月12日
阅读全文
双语:“一带一路”,春华秋实 其他类型

双语:“一带一路”,春华秋实

Full Text: The Belt & Road Initiative: From Vision to Fruition
2019年5月9日
阅读全文
双语:加强互联互通合作,共享“带路”机遇 其他类型

双语:加强互联互通合作,共享“带路”机遇

Full Text: Strengthen Interconnectivity Cooperation and Share BRI Opportunities
2019年5月7日
阅读全文
双语:美国退出《中导条约》是错误的决定 其他类型

双语:美国退出《中导条约》是错误的决定

Full Text: The US’s Wrong-headed Decision to Pull Out of the Nuclear Arms Treaty
2019年5月6日
阅读全文
233

文章分页

1 … 147 148 149 150 151 152 153 154 155 … 233

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 6双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 13双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 14双语:中华人民共和国对外关系法
  • 15双语:携手前行,共创未来

随便看看

  • 第八届“华东师范大学-《英语世界》杯”翻译大赛获奖名单
  • 第二届“中语智汇杯”全国大学生国际商务谈判大赛决赛获奖名单
  • 习近平在上海合作组织成员国元首理事会第二十三次会议上的讲话重要语汇摘编
  • 双语:重大国家战略常用关键词英文译法
  • 第三十三届韩素音国际翻译大赛参考译文
  • 双语:古特雷斯秘书长2017年世界海洋日致辞
  • 双语:习近平在金砖国家领导人第十四次会晤上的讲话
  • 双语:《新疆的文化保护与发展》白皮书
  • 第十二届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(外语类专业组)全国总决赛获奖名单
  • 诗歌翻译:白居易·《岁暮》
  • 双语:阿祖莱总干事2019年争取和平与发展世界科学日致辞
  • 双语:中华人民共和国香港特别行政区行政长官2021年施政报告
  • 诗歌翻译:范仲淹·《渔家傲·秋思》
  • 《新东方英语》翻译擂台第157期
  • 双语:习近平主席在亚太经合组织第二十四次领导人非正式会议第一阶段会议上的发言
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?