Written on the Double-Seventh Eventide with Xieyun’s Rhyme Scheme
诗歌翻译:杨朴·《七夕》
The Double Seventh Eve
诗歌翻译:汤显祖·《七夕醉答君东》
The Peony Pavilion
诗歌翻译:柳永·《二郎神·七夕》
The Double Seventh Eve
诗歌翻译:赵以夫·《鹊桥仙·富沙七夕为友人赋》
Written for a Friend on the Double Seventh Eve
诗歌翻译:苏轼·《鹊桥仙·七夕送陈令举》
Farewell on Double Seventh Eve
诗歌翻译:海子·《八月 黑色的火把》
August Torches of the Dark Night
双语:香港经不起折腾
Full Text: Hong Kong Cannot Afford to Be Torn Apart by Reckless Moves
双语:坚持“一国两制”,维护香港繁荣稳定
Full Text: One Country, Two Systems Is the Best System for Hong Kong, China and the World ...
诗歌翻译:林徽因·《八月的忧愁》
Sadness of August
219