欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

翻译

第 109 页
双语:古特雷斯秘书长2020年联合国公务员日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年联合国公务员日致辞

Message by UN Chief for United Nations Public Service Day 2020
2020年6月23日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年国际丧偶妇女日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年国际丧偶妇女日致辞

Message by UN Chief for the International Widows’ Day 2020
2020年6月23日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年世界难民日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年世界难民日致辞

Message by UN Chief for World Refugee Day 2020
2020年6月21日
阅读全文
双语:“一带一路”国际合作高级别视频会议联合声明 宣言报告

双语:“一带一路”国际合作高级别视频会议联合声明

Full Text: Joint Statement of the High-level Video Conference on Belt and Road Internation...
2020年6月20日
阅读全文
双语:王毅在“一带一路”国际合作高级别视频会议上的发言 讲话致辞

双语:王毅在“一带一路”国际合作高级别视频会议上的发言

Remarks by Wang Yi at the High-level Video Conference on Belt and Road International Coope...
2020年6月20日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年消除冲突中性暴力行为国际日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年消除冲突中性暴力行为国际日致辞

Message by UN Chief for the International Day for the Elimination of Sexual Violence in Co...
2020年6月19日
阅读全文
双语:习近平在中非团结抗疫特别峰会上的主旨讲话 讲话致辞

双语:习近平在中非团结抗疫特别峰会上的主旨讲话

Full Text: Keynote Speech by President Xi Jinping at Extraordinary China-Africa Summit on ...
2020年6月18日
阅读全文
双语:中非团结抗疫特别峰会联合声明 宣言报告

双语:中非团结抗疫特别峰会联合声明

Full Text: Joint Statement of the Extraordinary China-Africa Summit on Solidarity Against ...
2020年6月17日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2020年防治荒漠化和干旱世界日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2020年防治荒漠化和干旱世界日致辞

Message by UN Chief for World Day to Combat Desertification and Drought 2020
2020年6月17日
阅读全文
双语:新冠肺炎疫情凸显“美式人权”危机 其他类型

双语:新冠肺炎疫情凸显“美式人权”危机

Full Text: The COVID-19 Pandemic Magnifies the Crisis of “U.S.-Style Human Rights”
2020年6月11日
阅读全文
232

文章分页

1 … 105 106 107 108 109 110 111 112 113 … 232

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 6双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 13双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 14双语:携手前行,共创未来
  • 15双语:中华人民共和国对外关系法

随便看看

  • 双语:金砖国家外长联大会晤新闻公报
  • 诗歌翻译:朱淑真·《除夜》
  • 双语:古特雷斯秘书长2023年防范流行病国际日致辞
  • 双语:携手维护世界和平 倾心助力非洲和安
  • 欧盟委员会主席容克在法国斯特拉斯堡对媒体的讲话
  • 第三十一届湖北省翻译大赛获奖名单
  • 梅拉尼娅·特朗普2020年母亲节致辞
  • 双语:徐步在东盟成立50周年暨中国—东盟关系研讨会开幕式上的讲话
  • 双语:人民法院组织机构、职务名称、 工作场所英译文
  • 第二届“清华社杯”全国艺术英语词汇竞赛总决赛获奖名单
  • 珠峰杯第三届中国大学生韩国语短视频大赛
  • 2024年12月日本语能力测试报名通知
  • 双语:阿祖莱总干事2022年世界斯瓦希里语日致辞
  • 美国民主党议员每周视频致辞(2017年1月21日)
  • 特朗普总统每周电台演讲(2018年5月13日)
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?