欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 旧站
  • 英语听力
  • 典籍英译
  • 翻译比赛
  • 翻译词汇
  • 文学翻译
  • 非文学翻译
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页2021第 12 页
双语:李克强在第24次东盟与中日韩领导人会议上的讲话 讲话致辞

双语:李克强在第24次东盟与中日韩领导人会议上的讲话

Full Text: Speech by Chinese Premier Li Keqiang at 24th ASEAN Plus China, Japan, ROK Summi...
2021年10月27日
阅读全文
双语:《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书 白皮书

双语:《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书

Full Text: Responding to Climate Change: China’s Policies and Actions
2021年10月27日
阅读全文
双语:李克强在第24次中国-东盟领导人会议上的讲话 讲话致辞

双语:李克强在第24次中国-东盟领导人会议上的讲话

Full Text: Speech by Chinese Premier Li Keqiang at the 24th China-ASEAN Summit
2021年10月26日
阅读全文
双语:2030年前碳达峰行动方案 宣言报告

双语:2030年前碳达峰行动方案

Full Text: Action Plan for Carbon Dioxide Peaking Before 2030
2021年10月26日
阅读全文
双语:习近平在中华人民共和国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上的讲话 讲话致辞

双语:习近平在中华人民共和国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上的讲话

Full Text: Chinese President Xi Jinping’s Remarks at Conference Marking 50th Anniversary o...
2021年10月25日
阅读全文
第二届“思创杯”全国医学英语翻译大赛 翻译比赛

第二届“思创杯”全国医学英语翻译大赛

2021年第二届“思创杯”全国医学英语翻译大赛启事
2021年10月25日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2021年联合国日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2021年联合国日致辞

Message by UN Chief for UN Day 2021
2021年10月24日
阅读全文
双语:中共中央 国务院关于完整准确全面贯彻新发展理念做好碳达峰碳中和工作的意见 宣言报告

双语:中共中央 国务院关于完整准确全面贯彻新发展理念做好碳达峰碳中和工作的意见

Full Text: Working Guidance for Carbon Dioxide Peaking and Carbon Neutrality in Full and F...
2021年10月24日
阅读全文
第三届吉林省多语种翻译(笔译)比赛获奖名单 翻译比赛

第三届吉林省多语种翻译(笔译)比赛获奖名单

10月21日,第三届吉林省多语种翻译比赛获奖名单揭晓。
2021年10月23日
阅读全文
双语:中国联合国合作立场文件 宣言报告

双语:中国联合国合作立场文件

Full Text: Position Paper on China’s Cooperation with the United Nations
2021年10月22日
阅读全文
55

文章分页

1 … 8 9 10 11 12 13 14 15 16 … 55

本类热门

  • 1双语:2019年政府工作报告
  • 2双语:党的二十大报告全文
  • 3双语:关于2016年国民经济和社会发展计划执行情况与2017年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 4双语:关于2018年国民经济和社会发展计划执行情况与2019年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 5双语:2020年政府工作报告
  • 6双语:共建地球生命共同体:中国在行动
  • 7双语:2019年美国侵犯人权报告
  • 8双语:中国共产党章程
  • 9双语:十九大报告
  • 10双语:2017年政府工作报告
  • 11双语:2017全国人民代表大会常务委员会工作报告
  • 12双语:2015年政府工作报告
  • 13双语:2030年前碳达峰行动方案
  • 14双语:2021年政府工作报告
  • 15双语:2022年美国侵犯人权报告

随便看看

  • 双语:谢锋致在美中国留学生的问候信
  • 双语:古特雷斯秘书长2023年世界青年技能日致辞
  • 双语:古特雷斯秘书长2018年联合国维持和平人员国际日致辞
  • 双语:阿祖莱总干事2023年世界土著人民国际日致辞
  • 口译:习近平主席在中阿合作论坛第八届部长级会议开幕式上的讲话
  • 诗歌翻译:朱淑真·《元夜三首》
  • 首届“映山红杯”全国红色经典翻译大赛获奖名单
  • 双语:新发展理念蕴含的理论特质和品格
  • 双语:中国国务委员兼外长、法国外长、联合国秘书长气候变化会议新闻公报
  • 2023第八届“亿学杯”全国大学生英语词汇及综合能力大赛
  • 特朗普总统每周电台演讲(2017年7月14日)
  • 双语:中华人民共和国香港特别行政区基本法附件一香港特别行政区行政长官的产生办法
  • 口译:中国—东盟经贸合作暨第20届中国—东盟博览会新闻发布会
  • 第六届“外教社杯”全国高校学生跨文化能力大赛决赛、总决赛一号通知
  • “外教社杯”江西省高校学生跨文化能力大赛获奖名单
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

登录
注册|忘记密码?