欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页201908
双语:古特雷斯秘书长2019年强迫失踪受害者国际日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2019年强迫失踪受害者国际日致辞

Message by UN SG António Guterres on the International Day of the Victims of Enforced Disa...
2019年8月31日
阅读全文
双语:重要时政词语表达汉英选译 翻译词汇

双语:重要时政词语表达汉英选译

C-E Translations of Words and Expressions Related to Current Politics
2019年8月30日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2019年禁止核试验国际日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2019年禁止核试验国际日致辞

Message by UN SG António Guterres on the International Day Against Nuclear Tests 2019
2019年8月29日
阅读全文
诗歌翻译:席慕蓉·《秋来之后 》 文学翻译

诗歌翻译:席慕蓉·《秋来之后 》

In the Wake of Autumn
2019年8月29日
阅读全文
双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章 其他类型

双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章

Writing a New Chapter in Opening Up
2019年8月28日
阅读全文
诗歌翻译:叶嘉莹·《如梦令·残柳》 文学翻译

诗歌翻译:叶嘉莹·《如梦令·残柳》

Weathered Willow
2019年8月28日
阅读全文
双语:李松大使在《武器贸易条约》第五次缔约国会议上的发言 讲话致辞

双语:李松大使在《武器贸易条约》第五次缔约国会议上的发言

Statement by Amb. Li Song at the 5th Conference of State Parties to the ATT
2019年8月28日
阅读全文
诗歌翻译:Andrew John Young – Song for Autumn 文学翻译

诗歌翻译:Andrew John Young – Song for Autumn

为秋日而唱
2019年8月27日
阅读全文
安徽省第一届翻译(笔译)大赛 翻译比赛

安徽省第一届翻译(笔译)大赛

安徽省第一届翻译(笔译)大赛通知
2019年8月27日
阅读全文
双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权 其他类型

双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权

Full Text: The Long-Lasting Unsolved Problem of Gun Violence in the United States Has Aggr...
2019年8月26日
阅读全文

文章分页

1 … 7

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 6双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 7双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 8双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 9双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 10双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 11双语:中华人民共和国对外关系法
  • 12双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 13双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 14双语:共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体
  • 15双语:携手前行,共创未来

随便看看

  • 美国民主党议员每周视频致辞(2017年7月14日)
  • 第三届全国外交口译大赛一号公告
  • 双语:中国竞选人对世界知识产权组织的战略目标有深刻见解
  • 2024“齐鲁最美翻译”口译大赛决赛通知
  • 双语:古特雷斯秘书长2018年奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者国际纪念日致辞
  • 第六届计算机辅助翻译与技术传播大赛初赛试题
  • 双语:古特雷斯秘书长2024年国际老年人日致辞
  • 第五届「诗译中国」双语文创大赛
  • 诗歌翻译:何其芳·《秋天》
  • 第三十届湖北省翻译大赛样题
  • 双语:书写新时代西藏发展新篇章
  • 2023年全国大学生英语阅读能力挑战赛
  • 双语:普京在《人民日报》发表署名文章
  • 首届全国文物外交翻译大赛一号通知
  • 2017年“外教社杯”天津市高校翻译大赛
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?