欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译非文学翻译

其他类型

第 5 页
双语:稳定的中美关系攸关我们星球的前途命运 其他类型

双语:稳定的中美关系攸关我们星球的前途命运

Full Text: The Planet’s Future Depends on a Stable China-U.S. Relationship
2023年1月4日
阅读全文
双语:习近平给中国东方演艺集团的艺术家们的回信 其他类型

双语:习近平给中国东方演艺集团的艺术家们的回信

Full Text of President Xi’s Letter to Artists of China Oriental Performing Arts Group
2022年12月24日
阅读全文
双语:习近平致国史学会成立30周年的贺信 其他类型

双语:习近平致国史学会成立30周年的贺信

Full Text Xi Jinping’s Congratulatory Letter to ANHPRC on the 30th Anniversary of Its Foun...
2022年12月8日
阅读全文
双语:习近平在沙特阿拉伯媒体发表署名文章 其他类型

双语:习近平在沙特阿拉伯媒体发表署名文章

Full Text of President Xi’s Signed Article on Saudi Media
2022年12月8日
阅读全文
双语:王毅就中美元首会晤向媒体介绍情况并答问 其他类型

双语:王毅就中美元首会晤向媒体介绍情况并答问

Full Text: Chinese FM Briefs Media on Xi-Biden Meeting and Answers Questions
2022年11月15日
阅读全文
双语:习近平给中国航空工业集团沈飞“罗阳青年突击队”队员们的回信 其他类型

双语:习近平给中国航空工业集团沈飞“罗阳青年突击队”队员们的回信

Full Text of Xi Jinping’s Letter to Young Aviation Workers, Engineers in Aviation Industry...
2022年11月13日
阅读全文
双语:为友谊再攀高峰 为合作再辟新路 其他类型

双语:为友谊再攀高峰 为合作再辟新路

Full Text: Premier Li Keqiang’s Signed Article on Cambodian Media
2022年11月8日
阅读全文
双语:在复兴之路上坚定前行 其他类型

双语:在复兴之路上坚定前行

Full Text of Foreword by Xi Jinping to the Revitalization Library
2022年9月27日
阅读全文
双语:携手开创中乌关系更加美好的明天 其他类型

双语:携手开创中乌关系更加美好的明天

Full Text of Xi Jinping’s Signed Article on Uzbek Media
2022年9月13日
阅读全文
双语:推动中哈关系在继往开来中实现更大发展 其他类型

双语:推动中哈关系在继往开来中实现更大发展

Full Text of Xi Jinping’s Signed Article on Kazakh Newspaper
2022年9月13日
阅读全文
38

文章分页

1 2 3 4 5 6 7 8 9 … 38

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 6双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 13双语:中华人民共和国对外关系法
  • 14双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 15双语:携手前行,共创未来

随便看看

  • 双语:习近平主席在解决“两不愁三保障”突出问题座谈会上的讲话
  • 双语:王毅在中国-东盟建立对话关系30周年纪念研讨会开幕式上的致辞
  • 双语:《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(十七)
  • 双语:澜沧江—湄公河合作第三次外长会联合新闻公报
  • 双语:要尊重中国人权与民主的事实
  • 第二届“思创杯”全国医学英语翻译大赛
  • 双语:王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言
  • 双语:习近平在第五届中国国际进口博览会开幕式上的致辞
  • 特鲁多总理在同加拿大土著首领们会晤后的讲话
  • 特鲁多总理2020年复活节致辞
  • 成龙获奥斯卡终身成就奖致辞
  • 双语:习近平在全国民族团结进步表彰大会上的讲话重要语汇摘编
  • 特朗普总统每周电台演讲(2018年7月6日)
  • 澳大利亚总理斯科特·莫里森2019年排灯节视频致辞
  • 双语:习近平在第73届世界卫生大会视频会议开幕式上的致辞
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?