欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译非文学翻译

其他类型

第 31 页
双语:中国的援助惠及太平洋岛国 其他类型

双语:中国的援助惠及太平洋岛国

Full Text: China’s Aid Benefits the Pacific Island Countries
2018年1月20日
阅读全文
双语:为澜湄合作与中柬友好架桥铺路 其他类型

双语:为澜湄合作与中柬友好架桥铺路

Full Text: Building Bridges of Friendship and Cooperation in the Lancang-Mekong Region and...
2018年1月10日
阅读全文
双语:谱写国际人权交流合作新篇章 其他类型

双语:谱写国际人权交流合作新篇章

Writing a New Chapter of International Human Rights Exchanges and Cooperation
2017年12月13日
阅读全文
双语:中国是非洲的平等伙伴 其他类型

双语:中国是非洲的平等伙伴

China’s Role in Africa Is as an Equal Partner
2017年12月8日
阅读全文
双语:习近平致首届“南南人权论坛”的贺信 其他类型

双语:习近平致首届“南南人权论坛”的贺信

Full Text of President Xi Jinping’s Congratulatory Message to South-South Human Rights For...
2017年12月7日
阅读全文
双语:中国新时代 世界新机遇 其他类型

双语:中国新时代 世界新机遇

Stronger Together
2017年11月28日
阅读全文
双语:新时代 新机遇 其他类型

双语:新时代 新机遇

A New Era for China Brings New Opportunities to All
2017年11月22日
阅读全文
双语:习近平:新时代的领路人 其他类型

双语:习近平:新时代的领路人

Profile: Xi Jinping and His Era
2017年11月18日
阅读全文
双语:携手打造中老具有战略意义的命运共同体 其他类型

双语:携手打造中老具有战略意义的命运共同体

Full Text of Chinese President Xi Jinping’s Signed Article on Lao Media
2017年11月14日
阅读全文
双语:传承友谊,深化合作,共同谱写中菲关系的新篇章 其他类型

双语:传承友谊,深化合作,共同谱写中菲关系的新篇章

Full Text: Opening a New Chapter of China-Philippines Relations with Renewed Friendship an...
2017年11月13日
阅读全文
38

文章分页

1 … 27 28 29 30 31 32 33 34 35 … 38

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 6双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 13双语:中华人民共和国对外关系法
  • 14双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 15双语:共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体

随便看看

  • 《新东方英语》翻译擂台第150期获奖名单及参考译文
  • 第二届“思源华为杯”创译大赛
  • 双语:为澜湄合作与中柬友好架桥铺路
  • 双语:古特雷斯秘书长2020年人权日致辞
  • 特雷莎·梅首相在唐宁街10号举办排灯节招待会
  • 双语:纪念中国—东盟建立对话关系30周年特别外长会共同主席声明
  • 2024四川·重庆日语作文演讲大赛获奖名单
  • 2022年《英语世界》杯全国大学生英语词汇大赛——冬奥词汇大赛
  • 奥巴马总统任内最后一次赦免火鸡仪式讲话
  • 第一届“ETTBL”杯全国大学生英语词汇挑战赛
  • 双语:习近平在中华人民共和国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上的讲话
  • 特雷莎·梅首相给福克兰群岛2018年的圣诞贺词
  • 双语:习近平主席在二十国集团领导人汉堡峰会上关于世界经济形势的讲话
  • 双语:金钱政治暴露“美式民主”的虚伪面目
  • 双语:2030年前碳达峰行动方案
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?