第二届“时珍杯”全国中医药翻译大赛决赛通知

    摘要

    2020年第二届“时珍杯”全国中医药翻译大赛决赛名单揭晓。

    “抗疫特别贡献杯”中医药翻译竞赛暨第二届“时珍杯”全国中医药翻译大赛初赛已顺利结束。自大赛开赛以来,海内外踊跃投稿,社会反响良好。现就大赛决赛的具体事项通知如下:

     

    (一)赛程信息

     

    1.信息发布:

     

    大赛决赛信息发布媒体:

     

    世界中联李时珍医药研究与应用专业委员会微信平台(微信号:gh_27579c5b0542)

    湖北中医药大学外国语学院网站(网址:https://wyx.hbtcm.edu.cn

    湖北中医药大学外国语学院微信平台(微信号:gh_ef4dc14d833d)

     

    2.决赛时间:2020年10月11日(世界中医药日),具体时间以QQ 群(群号:1071847136,请决赛选手尽快入群)、邮件、电话等通知为准。

     

    3.决赛选材:决赛仍为篇章翻译,题材与初赛相似。

     

    4.决赛方式:考虑到外地选手占绝对多数,初步预定决赛采取在线即时翻译的形式,即选手在决赛当日在线接收原文,完成译作,并在规定时间内发送到指定邮箱。

     

    5.决赛时长:“汉译英”与“英译汉”规定完成时间各为2小时30分钟。

     

    6.格式要求:译文为 word 文档,译稿请发送至指定邮箱:

     

    [email protected](汉译英)

    [email protected](英译汉)

     

    (二)参赛规则

     

    1.参赛形式:决赛分汉译英组(笔译)与英译汉组(笔译)两组,两组同时入围决赛的选手,主办方将于决赛前与其沟通协调相关事宜。

     

    2.组织纪律:参赛稿件须独立完成,一经发现任何舞弊行为,当即取消参赛资格。在比赛结束之前,请勿擅自以任何方式发布译文信息,对违纪者将追究相关责任。

     

    3.资格认定:所有入围决赛的选手只有参加决赛才有获奖资格,对任何原因未参加决赛的选手,我们将视作弃权处理。请各位选手提前安排好决赛当天的工作,尽量按时参加决赛。

     

    4.其他说明:决赛可查找资料,携带任何通讯工具,但参赛稿件必须独立完成,合作完成或不在规定时间内提交译文均视作无效译文。决赛之前,主办方将在相关平台定时推出“系列优秀译文展”活动,不同意此做法的选手请尽快告知主办方。

     

    (三)奖项设置

     

    1.汉译英组(笔译)

     

    特等奖1名,获奖证书+奖品A;

    一等奖2名,获奖证书+奖品B;

    二等奖3名,获奖证书+奖品C;

    三等奖4名,获奖证书+奖品D;

    优秀奖10名,获奖证书。

     

    2.英译汉组(笔译)

     

    特等奖1名,获奖证书+奖品A;

    一等奖2名,获奖证书+奖品B;

    二等奖3名,获奖证书+奖品C;

    三等奖4名,获奖证书+奖品D;

    优秀奖10名,获奖证书。

     

    获得特等、一等、二等、三等奖选手的指导老师将获得相应的指导教师奖,并颁发获奖证书。初赛未注明指导教师的不颁发指导教师奖。

     

    (四)参赛费用

     

    决赛只需带着一颗热爱翻译的心来,无需缴纳任何费用。

     

    (五)投稿要求

     

    1.稿件要求:word 格式,只接受第一次投稿。(非 word 文档为无效译文)。

     

    2.电子邮箱:参赛译文(只需提交译文)请于规定时间内以附件形式发送至电子邮箱:[email protected](汉译英)

    [email protected](英译汉)

     

    3.邮件主题:“时珍杯”中医药翻译大赛决赛。

     

    4.文件发送:文件名为“XXX(姓名)参赛译文”,附件发送(非附件发送为无效译文)。

     

    5.排版要求:

     

    汉译英:Times New Roman,小四号,1.5倍行距,两端对齐;

    英译汉:宋体,小四号,1.5倍行距,两端对齐。

     

    (六)联系方式

     

    胡老师 电话:027-68890117

    毛老师 电话:13986187098(QQ:314505324)

    黄老师 电话:18986116448

     

    (七)决赛选手名单:

     

    大赛秉承公平、公正、质量至上的评阅原则,经过多轮严格评审和交叉终审,最终推选以下选手为决赛入围选手:

     

    “英译汉”决赛选手名单(按姓氏拼音字母排序)

     

    蔡晓晴(广东药科大学,中医学)

    常晨晖(University of Tübingen,Applied and Environmental Geoscience)

    龚嫒琳(广东外语外贸大学,翻译学)

    蒋卓良(广西钦州保税港区明州原油装卸有限公司,公司职员)

    金恩泽(宁中医药大学,中医学)

    康清华(内蒙古师范大学,商务英语)

    李娜(清华大学,公共卫生硕士)

    廖文君(广东外语外贸大学,翻译学)

    刘凡(湖北中医药大学,中医内科学博士在读)

    汤钰(湖南中医药大学,中医学5+3)

    王世琛(西安翻译学院,翻译学)

    王晓凯(北京中医药大学,中医英语)

    伍莎(四川外国语大学,英语语言文学)

    夏可(湖北中医药大学,英语)

    夏淑洁(福建中医药大学,中医内科学博士在读)

    熊英俏(上海中医药大学,中医翻译)

    薛斋斋(郑州大学,翻译硕士)

    杨晓斌(台州学院外国语学院,副教授)

    赵志鹏(南开大学外国语学院,翻译学)

    周踞虓(黑龙江中医药大学,中医学 5+3)

     

    “汉译英”决赛选手名单(按姓氏拼音字母排序)

     

    常晨晖(University of Tübingen,Applied and Environmental Geoscience)

    崔家平(湖北中医药大学,中医翻译)

    葛骏豪(中国人民解放军陆军勤务学院,军事设施工程)

    贾东(上海效谨翻译有限公司,公司职员)

    李欣(兰州交通大学,英语笔译)

    廖文君(广东外语外贸大学,翻译学)

    潘映辛(北京中医药大学,英语(医学)

    冉思邈(湖北中医药大学,中医基础理论博士在读)

    完惠娟(陕西师范大学,外国语言学及应用语言学)

    王华鹏(广西师范大学,英语笔译硕士)

    王丽燕(湖北中医药大学,英语)

    王萌(江西中医药大学,中医翻译)

    伍莎(四川外国语大学,英语语言文学)

    夏晓萱(辽宁中医药大学,英语)

    英勋(牡丹江师范学院,英语笔译)

    袁桦(国际关系学院,英语笔译)

    张佳华(武汉科技大学,外国语言文学)

    赵志鹏(南开大学外国语学院,翻译学)

    钟坤(湖北中医药大学,中医翻译)

    左朦(中国人民大学,翻译理论与实践)

    weinxin
    英文巴士公众号
    扫一扫,资讯早。