欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译非文学翻译

其他类型

第 18 页
双语:什么是中英关系65年发展的宝贵经验? 其他类型

双语:什么是中英关系65年发展的宝贵经验?

Full Text: Invaluable Lessons of 65 Years of China-UK Relations
2019年9月26日
阅读全文
双语:李克强总理接受俄罗斯塔斯社书面采访 其他类型

双语:李克强总理接受俄罗斯塔斯社书面采访

Full Text of Premier Li’s Written Interview with TASS
2019年9月17日
阅读全文
双语:携手并进,以创新引领可持续发展和减贫 其他类型

双语:携手并进,以创新引领可持续发展和减贫

Full Text: Toward Zero Poverty and Sustainable Development with Innovation
2019年9月6日
阅读全文
双语:美国自食其果,协议依然可期 其他类型

双语:美国自食其果,协议依然可期

Full Text: The US Has Shot Itself in the Foot, But a Trade Deal Is Still Within Reach
2019年9月3日
阅读全文
双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章 其他类型

双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章

Writing a New Chapter in Opening Up
2019年8月28日
阅读全文
双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权 其他类型

双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权

Full Text: The Long-Lasting Unsolved Problem of Gun Violence in the United States Has Aggr...
2019年8月26日
阅读全文
双语:域外大国干扰是南海和平稳定的风险源 其他类型

双语:域外大国干扰是南海和平稳定的风险源

Full Text: Real Risks to Peace and Stability in the South China Sea Come from Power Outsid...
2019年8月23日
阅读全文
双语:法治、开放的香港不应成为法外之地 其他类型

双语:法治、开放的香港不应成为法外之地

Full Text: An Open Hong Kong Under the Rule of Law Shall Not Become A Lawless Place
2019年8月18日
阅读全文
双语:香港经不起折腾 其他类型

双语:香港经不起折腾

Full Text: Hong Kong Cannot Afford to Be Torn Apart by Reckless Moves
2019年8月4日
阅读全文
双语:坚持“一国两制”,维护香港繁荣稳定 其他类型

双语:坚持“一国两制”,维护香港繁荣稳定

Full Text: One Country, Two Systems Is the Best System for Hong Kong, China and the World ...
2019年8月2日
阅读全文
38

文章分页

1 … 14 15 16 17 18 19 20 21 22 … 38

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 6双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 13双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 14双语:携手前行,共创未来
  • 15双语:共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体

随便看看

  • 第5届全国大学生“用日语讲好中国故事”微视频大赛
  • 2022年“中外传播杯”全国大学生英语写作大赛
  • 双语:赵厚麟秘书长2017年世界电信和信息社会日致辞
  • “迎亚运 特美刻杯”第五届浙江省公示语外语纠错大赛获奖名单
  • 2018年“外教社杯”天津市高校翻译大赛
  • 2024年“外教社杯”天津市大学生翻译竞赛复赛通知
  • 特雷莎·梅首相2月12日在议会下院就脱欧发表的演讲
  • 2023年第七届普译奖全国大学生翻译比赛获奖名单
  • 第八届必和必拓澳大利亚研究讲席教授项目翻译比赛获奖名单
  • 第十四届全国法律英语大赛决赛获奖名单
  • 2022东方法学翻译大赛一号公告
  • 双语:二十大报告要点摘编
  • 双语:卡内姆、拉塞尔、谭德塞2025年残割女性生殖器零容忍国际日联合声明
  • 双语:王群在第十届促进《全面禁止核试验条约》生效大会上的发言
  • 双语:王毅接受新华社记者专访
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?