欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译非文学翻译

其他类型

第 12 页
双语:铭记历史 开创未来 其他类型

双语:铭记历史 开创未来

Full Text: Honor the History for a Better Future
2020年9月2日
阅读全文
双语:复活冷战是时空错乱之举 其他类型

双语:复活冷战是时空错乱之举

Full Text: Reviving the Cold War Is Anachronistic
2020年8月12日
阅读全文
双语:尊重历史 面向未来 坚定不移维护和稳定中美关系 其他类型

双语:尊重历史 面向未来 坚定不移维护和稳定中美关系

Full Text of Yang Jiechi’s Signed Article on China-U.S. Relations
2020年8月7日
阅读全文
双语:共建“一带一路”,携手推动构建人类命运共同体 其他类型

双语:共建“一带一路”,携手推动构建人类命运共同体

Full Text: Jointly Building the Belt and Road Initiative and a Community with a Shared Fut...
2020年8月6日
阅读全文
双语:王毅就当前中美关系接受新华社专访 其他类型

双语:王毅就当前中美关系接受新华社专访

Full Text of Chinese FM Wang Yi’s Exclusive Interview with Xinhua News Agency on Current C...
2020年8月5日
阅读全文
双语:拒绝华为就是拒绝未来 其他类型

双语:拒绝华为就是拒绝未来

Full Text: Banning Huawei, Britain Is Turning Its Back on a 5G-Dominated Future
2020年7月30日
阅读全文
双语:站到历史正确一边,推动中美关系重返正轨 其他类型

双语:站到历史正确一边,推动中美关系重返正轨

Full Text: China and the U.S. Should Reset Their Relationship
2020年7月30日
阅读全文
双语:为不确定的世界增加确定性 其他类型

双语:为不确定的世界增加确定性

Full Text: Adding Certainty to an Uncertain World
2020年7月26日
阅读全文
双语:贫富分化导致美国人权问题日益严重 其他类型

双语:贫富分化导致美国人权问题日益严重

Full Text: The Growing Division Between the Rich and the Poor Leading to Increasingly Seve...
2020年7月14日
阅读全文
双语:新冠肺炎疫情凸显“美式人权”危机 其他类型

双语:新冠肺炎疫情凸显“美式人权”危机

Full Text: The COVID-19 Pandemic Magnifies the Crisis of “U.S.-Style Human Rights”
2020年6月11日
阅读全文
38

文章分页

1 … 8 9 10 11 12 13 14 15 16 … 38

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 6双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 13双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 14双语:携手前行,共创未来
  • 15双语:共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体

随便看看

  • 第一届人民中国杯全国日语词汇大赛
  • 美国民主党议员每周视频致辞(2017年2月17日)
  • 第三届“学研汇智杯”全国高校商务英语综合能力大赛(微视频作品赛项)全国总决赛获奖名单
  • 第八届LSCAT杯江苏省笔译大赛
  • 第七届海峡两岸口译大赛台湾区决赛获奖名单
  • 威廉王子在英国健康作家公会大会上的讲话
  • 双语:2024年国民经济和社会发展计划执行情况与2025年国民经济和社会发展计划草案报告
  • 散文翻译:黄药眠·《杂感集(节录)》
  • 双语:习近平在博鳌亚洲论坛2022年年会开幕式上的主旨演讲
  • 第五届厦门大学“译经杯”中华典籍翻译大赛
  • 第二十五届韩素音青年翻译奖竞赛获奖名单
  • 双语:潘基文秘书长2016年世界厕所日致辞
  • 2024年“外教社杯”天津市大学生翻译竞赛
  • 双语:古特雷斯秘书长2024年世界野生动植物日致辞
  • 第六届that’s阿拉伯网络小说翻译大赛获奖名单
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?