诗歌翻译:王禹偁·《清明》

来源:英文巴士3阅读模式
摘要The Clear and Bright Day

清明节诗词 王禹偁《清明》

清明文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6903.html

王禹偁文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6903.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6903.html

无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6903.html

昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6903.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6903.html

The Clear and Bright Day文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6903.html

Wang Yucheng文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6903.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6903.html

With no flowers and wine came the Clear and Bright Day,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/6903.html

Dull as a Buddhist friar I let it pass away.

Yesterday a new-made fire from my neighbour I got,

At dawn I lit a lamp and to my study I brought.

 

(楚至大 译)

weinxin
我的微信
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2019-4-6
  • 版权声明 本文源自 英文巴士, sisu04 整理 发表于 2019年4月5日 21:20:44