新时代党的治疆方略的成功实践文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16285.html
CPC Guidelines for Governing Xinjiang in the New Era: Practice and Achievements文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16285.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16285.html
中华人民共和国国务院新闻办公室文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16285.html
The State Council Information Office of the People’s Republic of China文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16285.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16285.html
2025年9月文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16285.html
September 2025文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16285.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16285.html
目录文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16285.html
Contents
前言
Preface
一、历史上中央政权治理新疆的理念经验
I. Governance of Xinjiang by Past Central Authorities: Philosophies and Experience
二、中国共产党治理新疆的光辉历程
II. CPC’s Governance of Xinjiang: Progress and Achievements
三、新时代党的治疆方略开创治疆新局面
III. CPC Guidelines for Governing Xinjiang in the New Era: Opening Up New Dimensions
四、社会稳定和长治久安基础更加稳固
IV. Stronger Foundations for Stability, Peace and Security
五、中华民族共同体建设深入推进
V. Uniting the Chinese Nation as One Community
六、民主法治建设持续深化
VI. Further Progress in Democracy and the Rule of Law
七、高质量发展和高水平开放协同共进
VII. High-Quality Development and High-Standard Opening Up
八、文化发展成效显著
VIII. Significant Progress in Cultural Development
九、民生福祉持续增进
IX. Continuous Improvement in People’s Wellbeing
十、建设新疆的强大合力不断汇聚
X. Greater Synergy for Xinjiang’s Development
结束语
Conclusion
前言
Preface
邦畿千里,维民所止。国之要事,备边封疆。
As the boundary of national governance is defined by where the people reside, the primary concern of a country should always be its border areas.
中华民族是有着五千多年文明史的伟大民族。我国各民族筚路蓝缕、披荆斩棘,共同开拓了祖国的辽阔疆域,共同缔造了统一的多民族国家,共同书写了辉煌的中国历史,共同创造了灿烂的中华文化,共同培育了伟大的民族精神。
Spanning five millennia, our great civilization has seen all the ethnic groups of the Chinese nation open up the motherland’s vast territory through untold hardships and unparalleled perseverance and form a unified multiethnic nation. Together, they have written a glorious Chinese history, created a splendid Chinese culture, and fostered our great national spirit.
新疆,古称西域,自古以来就是中国领土不可分割的一部分,是中华文明向世界开放的重要门户。历代中央政权在此设官建制、驻军镇守、屯垦固边,在几千年的探索实践中积累了丰富的历史经验。
Xinjiang, known as the Western Regions in ancient times, has long been an inseparable part of China and an important gateway of the Chinese civilization to the outside world. Throughout history, successive central governments have established administrative institutions for its governance and stationed garrison troops to reclaim wasteland and guard the border areas. Through millennia of exploration and practice, they have accumulated a wealth of experience in this crucial endeavor.
中国共产党一经成立,就将为包括新疆各族人民在内的中国人民谋幸福,为包括新疆各民族在内的中华民族谋复兴作为初心使命。在革命、建设、改革各个历史时期,中国共产党汲取治疆历史经验和教训,不断创新发展治疆理念,赋予新疆工作新的时代内涵和使命任务,推动新疆改革发展、民族团结、社会进步、民生改善、边防巩固取得重大成就。
Since its birth, the Communist Party of China (CPC) has pursued its mission of working for the wellbeing of the Chinese people and rejuvenation of the Chinese nation, including the people of all ethnic groups in Xinjiang. Throughout the years of revolution, construction and reform, the CPC has drawn from the experience and lessons in governing Xinjiang to continuously renew and develop its governance philosophy for the region. With new missions and tasks, it has responded to today’s new imperatives in its work on Xinjiang, achieving major milestones in promoting reform and development, ethnic unity, social progress, people’s wellbeing, and border security in the region.
进入新时代,以习近平同志为核心的党中央从强国建设、民族复兴的全局和战略高度,审视、谋划、部署新疆工作,不断深化对治疆规律的认识和把握,明确了社会稳定和长治久安总目标,确立了新时代党的治疆方略,引领新疆工作在错综复杂中守正创新、在矛盾风险中胜利前进,推动新疆各项事业取得历史性成就、发生历史性变革。
In the new era, the CPC Central Committee with Xi Jinping at its core has considered, planned and arranged the work in relation to Xinjiang from the holistic and strategic perspective of building a strong China and pursuing national rejuvenation. It has continuously deepened its understanding of the dynamics of governing Xinjiang, set the overall goal of social stability and lasting peace and security, and established the Party’s guidelines for governing Xinjiang in the new era. In providing leadership for the work related to Xinjiang, it has upheld fundamental principles and broken new ground, and successfully driven its progress despite the complex circumstances, challenges, and risks. Historic achievements and transformative change have been witnessed in all undertakings of Xinjiang.
注:关注公众号回复 治疆方略,获取全文。
