欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

散文

第 4 页
散文翻译:思晴·《夏与秋》 文学翻译

散文翻译:思晴·《夏与秋》

Summer and Autumn
2019年8月21日
阅读全文
散文翻译:罗兰·《秋颂》 文学翻译

散文翻译:罗兰·《秋颂》

Luo Lan
2019年8月20日
阅读全文
散文翻译:郁达夫·《我撞上了秋天》 文学翻译

散文翻译:郁达夫·《我撞上了秋天》

I Have Run Head-on into Autumn
2019年8月20日
阅读全文
散文翻译:袁浩·《“压力山大”,幸福在哪里?》 文学翻译

散文翻译:袁浩·《“压力山大”,幸福在哪里?》

With Mounting Stress, Where Is Happiness?
2019年8月17日
阅读全文
散文翻译:Adele Angle - Hey, Take It Easy… 文学翻译

散文翻译:Adele Angle - Hey, Take It Easy…

生命咏叹
2019年7月21日
阅读全文
散文翻译:查一路·《声音的温度》 文学翻译

散文翻译:查一路·《声音的温度》

The Temperature of Sound
2019年7月18日
阅读全文
散文翻译:冰心·《往事》 文学翻译

散文翻译:冰心·《往事》

Recollections
2019年7月14日
阅读全文
散文翻译:楚戈·《杨柳》 文学翻译

散文翻译:楚戈·《杨柳》

Willow
2019年6月27日
阅读全文
散文翻译:贾平凹·《写给母亲》 文学翻译

散文翻译:贾平凹·《写给母亲》

Written for My Mother
2019年5月12日
阅读全文
散文翻译:朱自清·《绿》 文学翻译

散文翻译:朱自清·《绿》

Green
2019年4月21日
阅读全文
7

文章分页

1 2 3 4 5 6 7

本类热门

  • 1诗歌翻译:William Wordsworth - Lines Written in Early Spring
  • 2诗歌翻译:William Blake - Spring
  • 3散文翻译:梁实秋·《雪》
  • 4诗歌翻译:余光中·《乡愁》
  • 5散文翻译:John Boynton Priestley - First Snow
  • 6散文翻译:叶圣陶·《将离》
  • 7散文翻译:John Ruskin - The Two Roads
  • 8散文翻译:伊萍·《分心》
  • 9散文翻译:王春辰·《回家的路》
  • 10散文翻译:冯骥才·《春运是一种文化现象》
  • 11散文翻译:方华文·《春节》
  • 12散文翻译:叶圣陶·《诗的材料》
  • 13散文翻译:袁浩·《“压力山大”,幸福在哪里?》
  • 14散文翻译:沙眼·《念书与读书》
  • 15散文翻译:叶圣陶·《牛》

随便看看

  • 双语:李克强总理答记者问(2019年)
  • 双语:《习近平谈治国理政》第四卷重要概念汉英对照(七)
  • 双语:开创中越友好新局面
  • 双语:李强在二十国集团领导人第十八次峰会第一阶段会议上的讲话
  • 双语:《新时代的中非合作》白皮书
  • 第八届LSCAT杯浙江省笔译大赛
  • 双语:阿祖莱总干事2023年世界无线电日致辞
  • 诗歌翻译:Robert Browning – Pippa’s Song
  • 双语:关于2019年国民经济和社会发展计划执行情况与2020年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 特鲁多总理2020年国际妇女节视频致辞
  • 第74届联大主席班德2020年国际青年日致辞
  • 特雷莎·梅首相6月23日在欧洲理事会对媒体的讲话
  • 第三届社科法学书评、影评与翻译大赛
  • 双语:习近平在亚太经合组织第二十九次领导人非正式会议上的讲话
  • 散文翻译:叶圣陶·《将离》
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?