欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站

英文巴士

www.en84.com

bj
登录
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
  • 订购
首页罗伯特·勃朗宁
诗歌翻译:Robert Browning – Pippa’s Song 文学翻译

诗歌翻译:Robert Browning – Pippa’s Song

比芭之歌
2018年2月21日
阅读全文

本类热门

  • 1诗歌翻译:William Wordsworth - Lines Written in Early Spring
  • 2诗歌翻译:William Blake - Spring
  • 3散文翻译:梁实秋·《雪》
  • 4诗歌翻译:余光中·《乡愁》
  • 5散文翻译:袁浩·《“压力山大”,幸福在哪里?》
  • 6散文翻译:John Boynton Priestley - First Snow
  • 7散文翻译:John Ruskin - The Two Roads
  • 8散文翻译:叶圣陶·《将离》
  • 9散文翻译:叶圣陶·《诗的材料》
  • 10散文翻译:伊萍·《分心》
  • 11散文翻译:冯骥才·《春运是一种文化现象》
  • 12散文翻译:沙眼·《念书与读书》
  • 13散文翻译:苏雪林·《母亲》
  • 14散文翻译:Altogether Autumn
  • 15散文翻译:叶圣陶·《牛》

随便看看

  • 第一届中日中学生日语/汉语微视频大赛
  • 2023年“中外传播杯”全国大学生英语词汇大赛
  • 双语:“一带一路”建设海上合作设想
  • 首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛
  • 第十九届“上译”杯翻译竞赛获奖名单
  • 双语:习近平在中国-中东欧国家领导人峰会上的主旨讲话
  • 双语:博科娃总干事2017年国际青年日致辞
  • 双语:奥德蕾·阿祖莱总干事2018年保护红树林生态系统国际日致辞
  • 2021年“策马杯”全国英语公众演讲大赛全国总决赛获奖名单
  • 第十七届“上译”杯翻译竞赛
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2023 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?