欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

翻译

第 193 页
双语:博科娃总干事2017年国际大学生体育运动日致辞 讲话致辞

双语:博科娃总干事2017年国际大学生体育运动日致辞

Message by UNESCO DG Ms. Irina Bokova on the International Day of University Sport 2017
2017年9月22日
阅读全文
双语:米罗斯拉夫·莱恰克先生阁下在当选72届联大主席时的致辞 讲话致辞

双语:米罗斯拉夫·莱恰克先生阁下在当选72届联大主席时的致辞

Acceptance Speech by Mr. Miroslav Lajčák upon His Election as President of the 72nd Sessio...
2017年9月20日
阅读全文
双语:古特雷斯2017年国际和平日100天倒计时致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯2017年国际和平日100天倒计时致辞

Message by UN SG António Guterres for the 100-day Countdown to the International Day of Pe...
2017年9月17日
阅读全文
双语:博科娃总干事2017年国际民主日致辞 讲话致辞

双语:博科娃总干事2017年国际民主日致辞

Message by UNESCO DG Ms. Irina Bokova on the International Day of Democracy 2017
2017年9月16日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2017年国际民主日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2017年国际民主日致辞

Message by UN SG António Guterres on the International Day of Democracy 2017
2017年9月15日
阅读全文
双语:习近平主席在金砖国家领导人厦门会晤记者会上的讲话 讲话致辞

双语:习近平主席在金砖国家领导人厦门会晤记者会上的讲话

Full Text of President Xi’s Remarks at the Press Conference of BRICS Xiamen Summit
2017年9月14日
阅读全文
双语:共建金砖之厦  开启金色十年 其他类型

双语:共建金砖之厦 开启金色十年

Full Text: To Build the Edifice of BRICS Together and Usher in the Next Golden Decade
2017年9月14日
阅读全文
双语:解决朝核危机的钥匙不在中国手中 其他类型

双语:解决朝核危机的钥匙不在中国手中

Full Text: China Is Not the Key to North Korean Crisis
2017年9月13日
阅读全文
双语:习近平主席在新兴市场国家与发展中国家对话会上的发言 讲话致辞

双语:习近平主席在新兴市场国家与发展中国家对话会上的发言

Full Text of President Xi’s Remarks at the Dialogue of Emerging Market and Developing Coun...
2017年9月12日
阅读全文
双语:新兴市场国家与发展中国家对话会主席声明 宣言报告

双语:新兴市场国家与发展中国家对话会主席声明

Full Text: Chair’s Statement of the Dialogue of Emerging Market and Developing Countries
2017年9月12日
阅读全文
232

文章分页

1 … 189 190 191 192 193 194 195 196 197 … 232

本类热门

  • 1双语:2019年政府工作报告
  • 2双语:党的二十大报告全文
  • 3双语:关于2016年国民经济和社会发展计划执行情况与2017年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 4双语:关于2018年国民经济和社会发展计划执行情况与2019年国民经济和社会发展计划草案的报告
  • 5双语:共建地球生命共同体:中国在行动
  • 6双语:中国共产党章程
  • 7双语:2020年政府工作报告
  • 8双语:2019年美国侵犯人权报告
  • 9双语:2017全国人民代表大会常务委员会工作报告
  • 10双语:2017年政府工作报告
  • 11双语:十九大报告
  • 12双语:2015年政府工作报告
  • 13双语:2030年前碳达峰行动方案
  • 14双语:2022年美国侵犯人权报告
  • 15双语:2021年政府工作报告

随便看看

  • 双语:《中国健康事业的发展与人权进步》白皮书
  • 第八届海峡两岸口译大赛主题及样题
  • 双语:关于2016年中央和地方预算执行情况与2017年中央和地方预算草案的报告
  • 散文翻译:萧红·《雪天》
  • 第十八届中华全国日语演讲比赛华北地区决赛获奖名单
  • 2024“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛山西赛区获奖名单
  • 双语:习近平在中国-东盟建立对话关系30周年纪念峰会上的讲话
  • 英国国王查尔斯三世首次向英国议会发表讲话
  • 双语:李克强总理在第十二届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞
  • 第三十四届韩素音国际翻译大赛
  • 双语:古特雷斯秘书长2019年国际手语日致辞
  • 双语:潘基文秘书长2016年世界道路交通事故受害者纪念日致辞
  • 双语:王毅在巴以和平人士研讨会上的致辞
  • 特朗普总统每周电台演讲(2017年9月1日)
  • 双语:古特雷斯秘书长2019年世界无线电日致辞
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?