欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 旧站
  • 英语听力
  • 典籍英译
  • 翻译比赛
  • 翻译词汇
  • 文学翻译
  • 非文学翻译
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

翻译

第 10 页
2025年政府工作报告(英、法、俄、西、日、德、阿文版) 宣言报告

2025年政府工作报告(英、法、俄、西、日、德、阿文版)

Full Text: Report on the Work of the Government 2025 (Multilingual)
2025年3月11日
阅读全文
双语:2025年政府工作报告 宣言报告

双语:2025年政府工作报告

Full Text: Report on the Work of the Government 2025
2025年3月5日
阅读全文
双语:《中国的芬太尼类物质管控》白皮书 白皮书

双语:《中国的芬太尼类物质管控》白皮书

Full Text: Controlling Fentanyl-Related Substances – China’s Contribution
2025年3月4日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长世界野生动植物日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长世界野生动植物日致辞

Message by UN Chief for World Wildlife Day 2025
2025年3月3日
阅读全文
双语:谢锋在“杜克—北卡中国领导力峰会”上的致辞 讲话致辞

双语:谢锋在“杜克—北卡中国领导力峰会”上的致辞

Remarks by Xie Feng at the 2025 Duke-UNC China Leadership Summit
2025年3月1日
阅读全文
双语:王毅在联合国人权理事会第58届会议高级别会议上的讲话 讲话致辞

双语:王毅在联合国人权理事会第58届会议高级别会议上的讲话

Remarks by Wang Yi at the High-Level Segment of the 58th Session of the UNHRC
2025年2月24日
阅读全文
双语:王毅在二十国集团外长会关于“2025年二十国集团合作目标”议题的发言 讲话致辞

双语:王毅在二十国集团外长会关于“2025年二十国集团合作目标”议题的发言

Remarks by Wang Yi ​at Session Ⅲ of the G20 Foreign Ministers’ Meeting
2025年2月21日
阅读全文
双语:王毅在二十国集团外长会的发言 讲话致辞

双语:王毅在二十国集团外长会的发言

Remarks by Wang Yi at the G20 Foreign Ministers’ Meeting
2025年2月21日
阅读全文
双语:以文明交流互鉴推动人类文明发展进步 宣言报告

双语:以文明交流互鉴推动人类文明发展进步

Promoting the Development and Progress of Human Civilization through Exchange and Mutual L...
2025年2月18日
阅读全文
诗歌翻译:徐志摩· 《我不知道风是在哪一个方向吹》 文学翻译

诗歌翻译:徐志摩· 《我不知道风是在哪一个方向吹》

I Do Not Know Which Way the Wind’s Blowing
2025年2月14日
阅读全文
239

文章分页

1 … 6 7 8 9 10 11 12 13 14 … 239

本类热门

  • 1诗歌翻译:William Wordsworth - Lines Written in Early Spring
  • 2诗歌翻译:William Blake - Spring
  • 3散文翻译:梁实秋·《雪》
  • 4散文翻译:John Boynton Priestley - First Snow
  • 5诗歌翻译:余光中·《乡愁》
  • 6散文翻译:叶圣陶·《将离》
  • 7散文翻译:John Ruskin - The Two Roads
  • 8散文翻译:伊萍·《分心》
  • 9散文翻译:王春辰·《回家的路》
  • 10散文翻译:冯骥才·《春运是一种文化现象》
  • 11散文翻译:方华文·《春节》
  • 12散文翻译:Altogether Autumn
  • 13散文翻译:沙眼·《念书与读书》
  • 14诗歌翻译:戴望舒·《雨巷》
  • 15散文翻译:史铁生·《秋天的怀念》

随便看看

  • 双语:奥德蕾·阿祖莱总干事2018年争取和平与发展世界科学日致辞
  • 双语:王毅在中国国际友好大会暨中国人民对外友好协会成立70周年纪念活动上的致辞
  • 双语:古特雷斯2024年新年视频致辞
  • 第五届BETT全国商务英语翻译大赛西部大区赛获奖名单
  • 口译:全国政协十三届二次会议开幕会
  • 首届中国法律外交翻译大赛获奖名单
  • 诗歌翻译:Bob Dylan - Father of Night
  • 双语:古特雷斯秘书长2018年世界土著人民国际日致辞
  • 英国工党领袖科尔宾2018年国际妇女节致辞
  • 双语:奥德蕾·阿祖莱总干事2019年保护红树林生态系统国际日致辞
  • 双语:古特雷斯秘书长2023年世界可持续交通运输日致辞
  • 特拉斯就英国女王伊丽莎白二世去世讲话
  • 双语:阿祖莱总干事2023年地质多样性国际日致辞
  • 2024年下半年楷尔考试报名通知
  • 2024年第三届CATTI杯全国翻译大赛决赛准考证打印通知
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

登录
注册|忘记密码?