欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 旧站
  • 英语听力
  • 典籍英译
  • 翻译比赛
  • 翻译词汇
  • 文学翻译
  • 非文学翻译
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译

非文学翻译

第 133 页
双语:“中国盗窃知识产权论”可以休矣 其他类型

双语:“中国盗窃知识产权论”可以休矣

Full Text: U.S. Should Stop Accusations on Intellectual Property Issues
2019年5月21日
阅读全文
双语:“中国技术有害论”可以休矣 其他类型

双语:“中国技术有害论”可以休矣

Full Text: Chinese Technologies Pose No Threat to the World
2019年5月20日
阅读全文
双语:赵厚麟秘书长2019年世界电信和信息社会日致辞 讲话致辞

双语:赵厚麟秘书长2019年世界电信和信息社会日致辞

Message by ITU SG Houlin Zhao on World Telecommunication and Information Society Day 2019
2019年5月17日
阅读全文
双语:中国坚决反对贸易战,坚定捍卫合法利益 其他类型

双语:中国坚决反对贸易战,坚定捍卫合法利益

Full Text: China Doesn’t Want a Trade War But Will Fight Its Corner
2019年5月17日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2019年卫塞节致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2019年卫塞节致辞

Message by UN SG António Guterres on Vesak Day 2019
2019年5月17日
阅读全文
双语:崔天凯大使致“中国-犹他州经贸投资论坛”的贺信 其他类型

双语:崔天凯大使致“中国-犹他州经贸投资论坛”的贺信

Full Text: Congratulatory Message by Amb. Cui Tiankai at the China-Utah Trade and Investme...
2019年5月16日
阅读全文
双语:习近平主席在亚洲文明对话大会开幕式上的主旨演讲 讲话致辞

双语:习近平主席在亚洲文明对话大会开幕式上的主旨演讲

Full Text: Keynote Speech by President Xi at the CDAC Opening Ceremony
2019年5月15日
阅读全文
双语:推动中尼共建“一带一路”向高质量发展 其他类型

双语:推动中尼共建“一带一路”向高质量发展

Full Text: Promoting High-quality BRI Cooperation between China and Nigeria
2019年5月14日
阅读全文
双语:“一带一路”,春华秋实 其他类型

双语:“一带一路”,春华秋实

Full Text: The Belt & Road Initiative: From Vision to Fruition
2019年5月9日
阅读全文
双语:加强互联互通合作,共享“带路”机遇 其他类型

双语:加强互联互通合作,共享“带路”机遇

Full Text: Strengthen Interconnectivity Cooperation and Share BRI Opportunities
2019年5月7日
阅读全文
197

文章分页

1 … 129 130 131 132 133 134 135 136 137 … 197

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 6双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 13双语:中华人民共和国对外关系法
  • 14双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 15双语:携手前行,共创未来

随便看看

  • 双语:《中国司法领域人权保障的新进展》白皮书
  • 温妮·拜恩义玛2020年零歧视日和国际妇女节致辞
  • 第七届全国机器翻译译后编辑大赛
  • 双语:将跨越喜马拉雅的友谊推向新高度
  • 双语:古特雷斯2024年奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者国际纪念日致辞
  • 第31届梁实秋文学奖通知
  • 第十五届“外教社杯”全国高校外语教学大赛 (外语类专业组)天津赛区获奖名单
  • 诗歌翻译:赵元任·《秋钟》
  • 双语:阿祖莱、巴胡斯2022年妇女和女童参与科学国际日致辞
  • 诗歌翻译:无名氏·《水仙子·重九登临》
  • 双语:新冠病毒疫情防控相关词汇(五)
  • 双语:2024年国际议员友好交流论坛上海宣言
  • 双语:金砖国家加强媒体合作行动计划
  • 第七届全国高校本科生德语配音大赛初赛报名通知
  • 首届全国商务翻译大赛
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

登录
注册|忘记密码?