欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

丛培武

双语:携手共进,推动人与自然和谐共生 其他类型

双语:携手共进,推动人与自然和谐共生

Full Text: Cooperation Is Needed Between Canada and China to Protect Our Planet
2021年10月11日
阅读全文
双语:新冠病毒溯源不应成为政治工具 其他类型

双语:新冠病毒溯源不应成为政治工具

Full Text: Virus Origin-tracing Should Not Be Turned into a Tool for Political Manipulatio...
2021年8月16日
阅读全文
双语:中国减贫创造了世界奇迹 其他类型

双语:中国减贫创造了世界奇迹

Full Text: China Creates a World Miracle in Poverty Reduction
2021年2月8日
阅读全文
双语:坚持相互尊重 实现合作共赢 其他类型

双语:坚持相互尊重 实现合作共赢

Upholding Mutual Respect for Win-Win Cooperation
2020年10月8日
阅读全文
双语:珍爱和平,开创未来 其他类型

双语:珍爱和平,开创未来

Full Text: Cherish Peace and Open up the Future
2020年9月4日
阅读全文
双语:共建“一带一路”,携手推动构建人类命运共同体 其他类型

双语:共建“一带一路”,携手推动构建人类命运共同体

Full Text: Jointly Building the Belt and Road Initiative and a Community with a Shared Fut...
2020年8月6日
阅读全文
双语:为不确定的世界增加确定性 其他类型

双语:为不确定的世界增加确定性

Full Text: Adding Certainty to an Uncertain World
2020年7月26日
阅读全文
双语:用信心和团结打赢一场没有硝烟的战“疫” 其他类型

双语:用信心和团结打赢一场没有硝烟的战“疫”

Full Text: Winning the Battle Against the Invisible Coronavirus Enemy Will Take Confidence...
2020年2月20日
阅读全文
双语:香港当前最紧迫的任务:止暴制乱、恢复秩序 其他类型

双语:香港当前最紧迫的任务:止暴制乱、恢复秩序

Full Text: In Hong Kong, the Priority Is to End Violence and Restore Order
2019年11月26日
阅读全文
双语:中国的发展是世界的机遇 讲话致辞

双语:中国的发展是世界的机遇

Full Text: China’s Development Brings Opportunities to the World
2019年11月13日
阅读全文

本类热门

  • 1双语:伟大民族精神畅想
  • 2双语:习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话
  • 3双语:团结合作是国际社会战胜疫情最有力武器
  • 4双语:外交部长王毅答记者问(2018年)
  • 5双语:习近平主席在纪念马克思诞辰200周年大会上的讲话
  • 6双语:把乡村振兴战略作为新时代“三农”工作总抓手
  • 7双语:李克强总理答记者问(2017年)
  • 8双语:王毅在2019年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲
  • 9双语:把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局
  • 10双语:王毅在2022年国际形势和中国外交研讨会上的演讲
  • 11双语:王毅外长答记者问(2017年)
  • 12双语:习近平主席在纪念红军长征胜利80周年大会上的讲话
  • 13双语:习近平主席在2018年中非合作论坛北京峰会开幕式上的主旨讲话
  • 14双语:王毅外长在2016年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲
  • 15双语:关于《关于新形势下党内政治生活的若干准则》和《中国共产党党内监督条例》的说明

随便看看

  • 双语:古特雷斯秘书长2022年家庭汇款国际日致辞
  • 诗歌翻译:姜夔·《鹧鸪天·元夕有所梦》
  • 第七届海峡两岸口译大赛华东赛区获奖名单
  • 特朗普总统2017年老兵节视频致辞
  • 云南省第二届“LSCAT云译网杯”笔译大赛(泰语)
  • 2022年“CATTI杯”全国翻译大赛参赛须知
  • 双语:《为人民谋幸福:新中国人权事业发展70年》白皮书
  • 第六届世界中葡翻译大赛
  • 湖南省第三届高校研究生英语翻译大赛获奖名单
  • 特雷莎·梅首相2018年排灯节视频致辞
  • 第三届许渊冲翻译大赛获奖名单
  • 特雷莎·梅首相在女王正式宣布解散议会后发表声明
  • 第三届“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛获奖名单
  • 第二届全国外交口译大赛获奖名单
  • 英国工党领袖科尔宾2019年斋月视频致辞
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?