欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

一带一路

第 2 页
“一带一路”全国大学生英语演讲大赛 外语赛事

“一带一路”全国大学生英语演讲大赛

2023年一带一路全国大学生英语演讲大赛报名启动。
2023年9月21日
阅读全文
“一带一路”全国大学生英语阅读大赛 外语赛事

“一带一路”全国大学生英语阅读大赛

2023年一带一路全国大学生英语阅读大赛报名启动。
2023年9月18日
阅读全文
双语:王毅在2021年度“一带一路”国际合作高峰论坛咨询委员会会议上的致辞 讲话致辞

双语:王毅在2021年度“一带一路”国际合作高峰论坛咨询委员会会议上的致辞

Remarks by Wang Yi at the Meeting of the Advisory Council of the Belt and Road Forum for I...
2021年12月18日
阅读全文
双语:“一带一路”国际合作高峰论坛咨询委员会发布2019-2020年度研究成果和建议报告 宣言报告

双语:“一带一路”国际合作高峰论坛咨询委员会发布2019-2020年度研究成果和建议报告

High-Quality Belt and Road Cooperation: Partnership on Connectivity
2021年12月18日
阅读全文
双语:“一带一路”疫苗合作伙伴关系倡议 宣言报告

双语:“一带一路”疫苗合作伙伴关系倡议

Full Text: Initiative for Belt and Road Partnership on COVID-19 Vaccines Cooperation
2021年6月24日
阅读全文
双语:“一带一路”绿色发展伙伴关系倡议 宣言报告

双语:“一带一路”绿色发展伙伴关系倡议

Full Text: Initiative for Belt and Road Partnership on Green Development
2021年6月24日
阅读全文
双语:王毅在“一带一路”亚太区域国际合作高级别会议上的主旨发言 讲话致辞

双语:王毅在“一带一路”亚太区域国际合作高级别会议上的主旨发言

Speech by Wang Yi at Asia and Pacific High-level Conference on Belt and Road Cooperation
2021年6月23日
阅读全文
双语:共建“一带一路”,携手推动构建人类命运共同体 其他类型

双语:共建“一带一路”,携手推动构建人类命运共同体

Full Text: Jointly Building the Belt and Road Initiative and a Community with a Shared Fut...
2020年8月6日
阅读全文
双语:“一带一路”国际合作高级别视频会议联合声明 宣言报告

双语:“一带一路”国际合作高级别视频会议联合声明

Full Text: Joint Statement of the High-level Video Conference on Belt and Road Internation...
2020年6月20日
阅读全文
双语:王毅在“一带一路”国际合作高级别视频会议上的发言 讲话致辞

双语:王毅在“一带一路”国际合作高级别视频会议上的发言

Remarks by Wang Yi at the High-level Video Conference on Belt and Road International Coope...
2020年6月20日
阅读全文
5

文章分页

1 2 3 4 5

本类热门

  • 1双语:伟大民族精神畅想
  • 2双语:习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话
  • 3双语:团结合作是国际社会战胜疫情最有力武器
  • 4双语:外交部长王毅答记者问(2018年)
  • 5双语:习近平主席在纪念马克思诞辰200周年大会上的讲话
  • 6双语:把乡村振兴战略作为新时代“三农”工作总抓手
  • 7双语:李克强总理答记者问(2017年)
  • 8双语:王毅在2019年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲
  • 9双语:把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局
  • 10双语:王毅在2022年国际形势和中国外交研讨会上的演讲
  • 11双语:王毅外长答记者问(2017年)
  • 12双语:习近平主席在纪念红军长征胜利80周年大会上的讲话
  • 13双语:习近平主席在2018年中非合作论坛北京峰会开幕式上的主旨讲话
  • 14双语:王毅外长在2016年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲
  • 15双语:关于《关于新形势下党内政治生活的若干准则》和《中国共产党党内监督条例》的说明

随便看看

  • 特朗普总统2020年逾越节致辞
  • 双语:潘基文秘书长2016年世界艾滋病日致辞
  • 第六届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛
  • 第十七届韩素音青年翻译奖竞赛获奖名单
  • 双语:阿祖莱总干事2023年世界音像遗产日致辞
  • 双语:古特雷斯秘书长2022年国际教育日致辞
  • 第二届“BETT杯”全国大学生英语词汇大赛
  • 双语:高举人类命运共同体光辉旗帜 实现中国特色大国外交更大作为
  • 第十五届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(外语类专业组)广东赛区决赛获奖名单
  • 威廉王子在帕斯尚尔战役纪念仪式上的演讲
  • 2025年多语种商务翻译大赛
  • 双语:在复兴之路上坚定前行
  • 特鲁多总理2020年泰米尔收获节致辞
  • 散文翻译:叶圣陶·《将离》
  • 双语:阿祖莱总干事2024年消除种族歧视国际日致辞
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?