欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

2019年两会

双语:2019全国人民代表大会常务委员会工作报告 宣言报告

双语:2019全国人民代表大会常务委员会工作报告

Full Text: Work Report of the NPC Standing Committee
2019年3月18日
阅读全文
双语:关于2018年国民经济和社会发展计划执行情况与2019年国民经济和社会发展计划草案的报告 宣言报告

双语:关于2018年国民经济和社会发展计划执行情况与2019年国民经济和社会发展计划草案的报告

Full Text: Report on China’s National Economic, Social Development Plan
2019年3月17日
阅读全文
双语:关于2018年中央和地方预算执行情况与2019年中央和地方预算草案的报告 宣言报告

双语:关于2018年中央和地方预算执行情况与2019年中央和地方预算草案的报告

Full Text: Report on China’s Central and Local Budgets
2019年3月17日
阅读全文
双语:李克强总理答记者问(2019年) 口译

双语:李克强总理答记者问(2019年)

Full Text: Premier Li Keqiang Meets the Press 2019
2019年3月16日
阅读全文
口译:李克强总理答记者问(2019年) 口译

口译:李克强总理答记者问(2019年)

Premier Li Keqiang Meets the Press
2019年3月15日
阅读全文
双语:国务委员兼外交部长王毅答记者问(2019年) 口译

双语:国务委员兼外交部长王毅答记者问(2019年)

Full Transcript: Foreign Minister Wang Yi Meets the Press
2019年3月13日
阅读全文
口译:国务委员兼外交部长王毅答记者问(2019年) 口译

口译:国务委员兼外交部长王毅答记者问(2019年)

State Councilor and Foreign Minister Wang Yi Met the Press
2019年3月8日
阅读全文
双语:2019年政府工作报告 宣言报告

双语:2019年政府工作报告

Full Text: Report on the Work of the Government 2019
2019年3月6日
阅读全文
口译:2019年政府工作报告 口译

口译:2019年政府工作报告

Report on the Work of the Government 2019
2019年3月5日
阅读全文
口译:十三届全国人大二次会议新闻发布会 口译

口译:十三届全国人大二次会议新闻发布会

Press Conference for the 2nd Session of the 13th NPC National Committee
2019年3月4日
阅读全文

文章分页

1 2

本类热门

  • 1双语:国务委员兼外交部长王毅答记者问(2020年)
  • 2双语:李强总理答中外记者问(2023年)
  • 3双语:李克强总理答记者问(2019年)
  • 4口译:习近平主席在联合国日内瓦总部的演讲
  • 5口译:习近平主席达沃斯论坛演讲
  • 6双语:国务委员兼外交部长王毅答记者问(2022年)
  • 7双语:国务委员兼外交部长王毅答记者问(2019年)
  • 8口译:王毅在第74届联合国大会一般性辩论上的讲话
  • 9双语:国务委员兼外交部长王毅答记者问(2021年)
  • 10双语:习近平主席在博鳌亚洲论坛2018年年会开幕式上的主旨演讲
  • 11口译:李克强总理答记者问(2020年)
  • 12口译:全国政协十二届五次会议开幕会
  • 13双语:习近平在全国脱贫攻坚总结表彰大会上的讲话
  • 14双语:王毅就2020年国际形势和外交工作接受新华社和中央广播电视总台联合采访
  • 15双语:习近平在世界经济论坛“达沃斯议程”对话会上的特别致辞

随便看看

  • 美国民主党议员每周视频致辞(2018年9月14日)
  • 双语:古特雷斯秘书长2020年新年贺词
  • 诗歌翻译:谢灵运·《岁暮》
  • 2023中华笔译大赛全国总决赛获奖名单
  • 双语:博科娃总干事等2017年世界教师日联合致辞
  • 第二届汉俄科技翻译大赛二号通知
  • 第九届全国高校商务英语竞赛
  • 第十届海伦·斯诺翻译奖竞赛
  • 双语:张业遂副部长在第六届世界和平论坛午餐会上的演讲
  • 麦当娜在“女性向华盛顿进军”游行活动上的演讲
  • 双语:关于《中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议》的说明
  • 特朗普总统每周电台演讲(2017年5月26日)
  • 双语:阿祖莱总干事2019年世界阿拉伯文日致辞
  • 口译:全国政协十二届五次会议新闻发布会
  • 2022年第一届国际大学生英语能力挑战赛获奖名单
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?