欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

联合国大会

第 2 页
口译:鲍里斯·约翰逊首相在74届联合国大会一般性辩论上的演讲 口译

口译:鲍里斯·约翰逊首相在74届联合国大会一般性辩论上的演讲

Speech by PM Boris Johnson to the UN General Assembly
2019年10月4日
阅读全文
双语:中国与联合国:第74届联合国大会中方立场文件 宣言报告

双语:中国与联合国:第74届联合国大会中方立场文件

Full Text: China and the United Nations: Position Paper of the People’s Republic of China ...
2019年9月18日
阅读全文
阿迈勒·克鲁尼在第73届联合国大会上的演讲 英语听力

阿迈勒·克鲁尼在第73届联合国大会上的演讲

Remarks by Amal Clooney at 73rd Session of the United Nations General Assembly
2018年10月25日
阅读全文
口译:王毅在第73届联合国大会一般性辩论上的讲话 口译

口译:王毅在第73届联合国大会一般性辩论上的讲话

Wang Yi Addressed the General Debate of the 73rd Session of the UN General Assembly
2018年9月30日
阅读全文
双语:王毅在第73届联合国大会一般性辩论上的讲话 讲话致辞

双语:王毅在第73届联合国大会一般性辩论上的讲话

Full Text: Statement by Wang Yi at the General Debate of the 73rd Session of the UN Genera...
2018年9月30日
阅读全文
口译:王毅在安理会朝鲜半岛问题公开会上的发言 口译

口译:王毅在安理会朝鲜半岛问题公开会上的发言

Statement by Wang Yi at Security Council Meeting on the Korean Peninsula Issue
2018年9月29日
阅读全文
口译:王毅在安理会维护国际和平与安全问题公开会上的发言 口译

口译:王毅在安理会维护国际和平与安全问题公开会上的发言

Statement by Wang Yi at the Security Council Open Debate on the Maintenance of Internation...
2018年9月27日
阅读全文
双语:彭丽媛在第73届联大防治结核病问题高级别会议上的视频讲话 讲话致辞

双语:彭丽媛在第73届联大防治结核病问题高级别会议上的视频讲话

彭丽媛在联合国大会上发表英文视频讲话。
2018年9月26日
阅读全文
双语: 中非外长第四次联大政治磋商联合公报 宣言报告

双语: 中非外长第四次联大政治磋商联合公报

Full Text: Joint Communiqué of the 4th Round of Political Consultations between Chinese an...
2017年9月23日
阅读全文
双语:米罗斯拉夫·莱恰克先生阁下在当选72届联大主席时的致辞 讲话致辞

双语:米罗斯拉夫·莱恰克先生阁下在当选72届联大主席时的致辞

Acceptance Speech by Mr. Miroslav Lajčák upon His Election as President of the 72nd Sessio...
2017年9月20日
阅读全文
2

文章分页

1 2

本类热门

  • 1双语:伟大民族精神畅想
  • 2双语:习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话
  • 3双语:团结合作是国际社会战胜疫情最有力武器
  • 4双语:外交部长王毅答记者问(2018年)
  • 5双语:习近平主席在纪念马克思诞辰200周年大会上的讲话
  • 6双语:把乡村振兴战略作为新时代“三农”工作总抓手
  • 7双语:李克强总理答记者问(2017年)
  • 8双语:王毅在2019年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲
  • 9双语:把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局
  • 10双语:王毅外长答记者问(2017年)
  • 11双语:王毅在2022年国际形势和中国外交研讨会上的演讲
  • 12双语:习近平主席在纪念红军长征胜利80周年大会上的讲话
  • 13双语:习近平主席在2018年中非合作论坛北京峰会开幕式上的主旨讲话
  • 14双语:关于《关于新形势下党内政治生活的若干准则》和《中国共产党党内监督条例》的说明
  • 15双语:王毅外长在2016年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲

随便看看

  • 伦敦市长萨迪克·汗2017年自由节致辞
  • 双语:博科娃总干事2017年缅怀大屠杀受难者国际纪念日致辞
  • 双语:阿祖莱总干事2021年保护红树林生态系统国际日致辞
  • 第26届“外研社·国才杯”全国大学生英语辩论赛
  • 口译:二十大新闻中心第二场记者招待会
  • 诗歌翻译:张先·《青门引·春思》
  • 双语:上海合作组织比什凯克峰会给阿富汗带来了好消息
  • 双语:习近平致首届“南南人权论坛”的贺信
  • 莫里斯·卡雷姆法语诗歌翻译大赛
  • “策马杯”第六届“方重翻译奖”
  • 2022年川渝地区“图书馆杯”全民英语口语大赛
  • 双语:《西藏和平解放与繁荣发展》白皮书
  • 鲍里斯·约翰逊首相2019年给英国军队的圣诞致辞
  • 2023中华经典翻译马拉松线下冲刺赛(上海赛区)获奖名单
  • 第七届计算机辅助翻译与技术传播大赛获奖名单
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?