• 用户中心
  • 注册须知
  • 积分与会员
  • 知识店铺
  • 返回旧站

英文巴士

www.en84.com

  • 首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 典籍英译
    • 文学翻译
  • 口译
  • 翻译比赛
  • 翻译词汇
  • 英语听力
  • 外语赛事
首页舒婷
散文翻译:舒婷·《你不回头》 文学翻译

散文翻译:舒婷·《你不回头》

You Don’t Turn Back
2019年10月25日 评论
阅读全文
散文翻译:舒婷·《秋天的情绪》 文学翻译

散文翻译:舒婷·《秋天的情绪》

Autumn Mood
2019年8月23日 评论
阅读全文
诗歌翻译:舒婷·《双桅船》 文学翻译

诗歌翻译:舒婷·《双桅船》

Double-Mast Boat
2019年2月15日 评论
阅读全文
诗歌翻译:舒婷·《祖国啊,我亲爱的祖国》 文学翻译

诗歌翻译:舒婷·《祖国啊,我亲爱的祖国》

My Homeland, My Dear Homeland
2017年10月1日 评论
阅读全文
诗歌翻译:舒婷·《秋思》 文学翻译

诗歌翻译:舒婷·《秋思》

Autumn Thoughts
2016年10月5日 评论
阅读全文
诗歌翻译:舒婷·《中秋夜》 文学翻译

诗歌翻译:舒婷·《中秋夜》

On a Mid-autumn Festival Night
2010年6月19日 评论
阅读全文
2021年1月
一 二 三 四 五 六 日
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
« 12月    

随机文章

  • 散文翻译:赵丽宏·《秋兴》
  • 诗歌翻译:郑愁予·《秋祭》
  • 诗歌翻译:多多·《阿姆斯特丹的河流》
  • 诗歌翻译:席慕容·《为什么》
  • 诗歌翻译:朱德·《纪念“八一”》
  • 诗歌翻译:Amy Lowell – Falling Snow
  • 诗歌翻译:Henry Wadsworth Longfellow – Autumn Within
  • 诗歌翻译:Robinson Jeffers – Autumn Evening
  • 诗歌翻译:Emily Dickinson – The morns are meeker than they were
  • 诗歌翻译:William Blake – Spring
  • 诗歌翻译:Wallace Stevens – July Mountain
  • 诗歌翻译:D. H. Lawrence – Green
  • 诗歌翻译:王统照·《五月夜的星星》
  • 诗歌翻译:Emily Dickinson – Besides the Autumn poets sing (131)
  • 诗歌翻译:林徽因·《十月独行》
  • 诗歌翻译:Richard Henry Wilde – My Life Is Like the Summer Rose
  • 诗歌翻译:叶嘉莹·《如梦令·残柳》
  • 诗歌翻译:余光中·《莲的联想》
  • 散文翻译:冯亦代·《我的第一位美国老师》
  • 诗歌翻译:贺敬之·《伟大的祖国(节选) 》
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 优酷频道
  • 百家号
  • 巴士部落
  • 搜狐平台
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。
Copyright © 2020 英文巴士  版权所有 工信部备案号:渝ICP备10012431号-2 公安备案号:50010602500615
  • 文章目录
  • 微信

    微信

    在线咨询

    QQ在线咨询
登录
注册|忘记密码?