欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

翻译

第 11 页
双语:古特雷斯秘书长2024年国际老年人日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2024年国际老年人日致辞

Message by UN Chief for the International Day of Older Persons 2024
2024年10月1日
阅读全文
双语:王毅在全球反恐论坛第十四次部长级会议上的书面发言 讲话致辞

双语:王毅在全球反恐论坛第十四次部长级会议上的书面发言

Written Statement by Wang Yi at the 14th Ministerial Plenary Meeting of the Global Counter...
2024年9月28日
阅读全文
双语:王毅在金砖国家外长联大会晤上的发言 讲话致辞

双语:王毅在金砖国家外长联大会晤上的发言

Full Text: Remarks by Wang Yi at the Meeting of BRICS Ministers of Foreign Affairs / Inter...
2024年9月27日
阅读全文
双语:人工智能能力建设普惠计划 宣言报告

双语:人工智能能力建设普惠计划

Full Text: AI Capacity-Building Action Plan for Good and for All
2024年9月27日
阅读全文
双语:王毅在二十国集团外长会上的发言 讲话致辞

双语:王毅在二十国集团外长会上的发言

Full Text: Remarks by Wang Yi at the G20 Foreign Ministers’ Meeting
2024年9月26日
阅读全文
双语:王毅在人工智能能力建设国际合作高级别会议上的致辞 讲话致辞

双语:王毅在人工智能能力建设国际合作高级别会议上的致辞

Full Text: Remarks by Wang Yi at the High-Level Meeting on International Cooperation in Ca...
2024年9月26日
阅读全文
双语:未来契约、全球数字契约和子孙后代问题宣言 宣言报告

双语:未来契约、全球数字契约和子孙后代问题宣言

Full Text: Pact for the Future, Global Digital Compact, and Declaration on Future Generati...
2024年9月23日
阅读全文
双语:中国出席联合国未来峰会和第79届联合国大会立场文件 宣言报告

双语:中国出席联合国未来峰会和第79届联合国大会立场文件

Full Text: Position Paper of the PRC for the Summit of the Future and the 79th Session of ...
2024年9月19日
阅读全文
讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2024年保护臭氧层国际日致辞

Message by UN Chief for the International Day for the Preservation of the Ozone Layer 2024
2024年9月16日
阅读全文
双语:陈晓东在第十一届北京香山论坛上的专题演讲 讲话致辞

双语:陈晓东在第十一届北京香山论坛上的专题演讲

Full Text: Speech by Chen Xiaodong at the 11th Beijing Xiangshan Forum
2024年9月15日
阅读全文
234

文章分页

1 … 7 8 9 10 11 12 13 14 15 … 234

本类热门

  • 1双语:伟大民族精神畅想
  • 2双语:习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话
  • 3双语:团结合作是国际社会战胜疫情最有力武器
  • 4双语:外交部长王毅答记者问(2018年)
  • 5双语:习近平主席在纪念马克思诞辰200周年大会上的讲话
  • 6双语:把乡村振兴战略作为新时代“三农”工作总抓手
  • 7双语:李克强总理答记者问(2017年)
  • 8双语:王毅在2019年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲
  • 9双语:把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局
  • 10双语:王毅外长答记者问(2017年)
  • 11双语:王毅在2022年国际形势和中国外交研讨会上的演讲
  • 12双语:习近平主席在纪念红军长征胜利80周年大会上的讲话
  • 13双语:习近平主席在2018年中非合作论坛北京峰会开幕式上的主旨讲话
  • 14双语:关于《关于新形势下党内政治生活的若干准则》和《中国共产党党内监督条例》的说明
  • 15双语:王毅外长在2016年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲

随便看看

  • 散文翻译:方华文·《春节》
  • 诗歌翻译:李清照·《行香子·七夕》
  • 第五届BETT全国商务英语翻译大赛总决赛通知
  • 诗歌翻译:贺知章·《回乡偶书》(其二)
  • 双语:王毅就2020年国际形势和外交工作接受新华社和中央广播电视总台联合采访
  • 双语:古特雷斯秘书长2019年强迫失踪受害者国际日致辞
  • 苏格兰首席大臣斯特金2016年圣诞致辞
  • 奥巴马在麦克迪尔空军基地就全球反恐问题发表演讲
  • 第十六届“上译”杯翻译竞赛
  • 关于2021年中央和地方预算执行情况与2022年中央和地方预算草案的报告(中、英、法、西、俄、日文版)
  • 2025年英语专业四八级考试通知
  • 第一届全国草婴文学翻译大赛获奖名单
  • 2023年下半年全国大学英语四六级考试成绩查询通知
  • 第二届“上电杯”全国科技翻译大赛
  • 查尔斯王子给澳大利亚人民的视频致辞
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?