欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译

非文学翻译

第 126 页
双语:携手并进,以创新引领可持续发展和减贫 其他类型

双语:携手并进,以创新引领可持续发展和减贫

Full Text: Toward Zero Poverty and Sustainable Development with Innovation
2019年9月6日
阅读全文
双语:《中国的核安全》白皮书 白皮书

双语:《中国的核安全》白皮书

Full Text:Nuclear Safety in China
2019年9月3日
阅读全文
双语:美国自食其果,协议依然可期 其他类型

双语:美国自食其果,协议依然可期

Full Text: The US Has Shot Itself in the Foot, But a Trade Deal Is Still Within Reach
2019年9月3日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2019年强迫失踪受害者国际日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2019年强迫失踪受害者国际日致辞

Message by UN SG António Guterres on the International Day of the Victims of Enforced Disa...
2019年8月31日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2019年禁止核试验国际日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2019年禁止核试验国际日致辞

Message by UN SG António Guterres on the International Day Against Nuclear Tests 2019
2019年8月29日
阅读全文
双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章 其他类型

双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章

Writing a New Chapter in Opening Up
2019年8月28日
阅读全文
双语:李松大使在《武器贸易条约》第五次缔约国会议上的发言 讲话致辞

双语:李松大使在《武器贸易条约》第五次缔约国会议上的发言

Statement by Amb. Li Song at the 5th Conference of State Parties to the ATT
2019年8月28日
阅读全文
双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权 其他类型

双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权

Full Text: The Long-Lasting Unsolved Problem of Gun Violence in the United States Has Aggr...
2019年8月26日
阅读全文
双语:张军大使在安理会中导问题公开会上的发言 讲话致辞

双语:张军大使在安理会中导问题公开会上的发言

Statement by Amb. Zhang Jun at Security Council on Intermediate-Range Nuclear Forces Treat...
2019年8月24日
阅读全文
双语:域外大国干扰是南海和平稳定的风险源 其他类型

双语:域外大国干扰是南海和平稳定的风险源

Full Text: Real Risks to Peace and Stability in the South China Sea Come from Power Outsid...
2019年8月23日
阅读全文
198

文章分页

1 … 122 123 124 125 126 127 128 129 130 … 198

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 6双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中华人民共和国对外关系法
  • 13双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 14双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 15双语:共同促进和保护人权 携手构建人类命运共同体

随便看看

  • 双语:王毅在2022年海洋合作与治理论坛开幕式上的致辞
  • 双语:李克强总理在第五次中国—中东欧国家领导人会晤时的讲话
  • 第三届世界中医翻译大赛获奖名单
  • 双语:2022年美国侵犯人权报告
  • 首届中国传统文化及中医药文化翻译大赛
  • 双语:《习近平关于中国式现代化论述摘编》重要术语表述
  • 古特雷斯秘书长2021年新冠疫苗合作国际论坛致辞
  • 第四届“外教社·词达人杯”全国大学生英语词汇能力大赛四号通知
  • 江西省首届日语翻译大赛获奖名单
  • 双语:阿祖莱总干事2021年世界土著人民国际日致辞
  • 诗歌翻译:陈义芝·《七夕调色》
  • 约翰逊首相9月22日就英国新冠病毒疫情发表全国电视讲话
  • 双语:阿祖莱总干事2019年国际减少灾害风险日致辞
  • 第十届“华政杯”全国法律翻译大赛
  • 第二届“亿学杯—讲好中国故事”外语技能大赛
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?