欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 旧站
  • 英语听力
  • 典籍英译
  • 翻译比赛
  • 翻译词汇
  • 文学翻译
  • 非文学翻译
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页20210111
诗歌翻译:周恩来·《次皞如夫子〈伤时事〉原韵》 文学翻译

诗歌翻译:周恩来·《次皞如夫子〈伤时事〉原韵》

Reply to Teacher Gao-Ru’s “Grieving Over Current Events”
2021年1月11日
阅读全文

本类热门

  • 1诗歌翻译:William Wordsworth - Lines Written in Early Spring
  • 2诗歌翻译:William Blake - Spring
  • 3散文翻译:梁实秋·《雪》
  • 4诗歌翻译:余光中·《乡愁》
  • 5散文翻译:John Boynton Priestley - First Snow
  • 6散文翻译:叶圣陶·《将离》
  • 7散文翻译:John Ruskin - The Two Roads
  • 8散文翻译:伊萍·《分心》
  • 9散文翻译:王春辰·《回家的路》
  • 10散文翻译:冯骥才·《春运是一种文化现象》
  • 11散文翻译:方华文·《春节》
  • 12散文翻译:沙眼·《念书与读书》
  • 13散文翻译:叶圣陶·《诗的材料》
  • 14散文翻译:袁浩·《“压力山大”,幸福在哪里?》
  • 15散文翻译:叶圣陶·《牛》

随便看看

  • 双语:古特雷斯秘书长在《禁止核武器条约》生效之际的致辞
  • 第三届厦门大学“译经杯”中华典籍翻译大赛
  • 2022年全国大学生英语词汇挑战赛
  • 双语:王毅在外交部2024年新年招待会上的致辞
  • 2023年“中译杯”大学生英语能力大赛之翻译挑战赛
  • 双语:王毅在2024年国际形势与中国外交研讨会上的演讲
  • 首届全国翻译技术大赛决赛成绩公布
  • 双语:古特雷斯秘书长2024年妇女和女童参与科学国际日致辞
  • 第二届雪漠作品翻译大赛暨雪漠作品研究大赛
  • 乔伊斯·姆苏亚2019年世界野生动植物日致辞
  • 双语:古特雷斯秘书长2022年纪念和悼念恐怖主义受害者国际日致辞
  • “译者编年史”翻译比赛
  • 双语:古特雷斯秘书长2019年世界糖尿病日致辞
  • 双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 第三届牡丹江市大学生中共党史翻译大赛
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

登录
注册|忘记密码?