诗歌翻译:严武·《军城早秋》

    摘要

    Early Autumn in the Army

    严武《军城早秋》英语版

    军城早秋

    严武

     

    昨夜秋风入汉关,

    朔云边月满西山。

    更催飞将追骄虏,

    莫遣沙场匹马还。

     

    Early Autumn in the Army

    Yan Wu

     

    Last night autumn wind has entered

    the strategic pass, when in northern

    frontier the moon and clouds fill

    the West Mountain. Upon orders

    the brave generals chase after the invaders,

    lest any single enemy horse

    flee from the battlefield.

     

    (张智中 译)

    weinxin
    英文巴士公众号
    扫一扫,资讯早。
    • 版权声明 本文源自 英文巴士, 整理 发表于 2019年8月15日00:26:54