为积极响应国家关于加强国际文化交流、提升文化软实力的战略号召,搭建中外文明互鉴的文学桥梁,增强中国文学名著的传播力和影响力,促进国内外文化交流互鉴,推动中华文化走向世界,同时培养和提高广大读者的翻译能力,增进其对文学名著的理解和热爱,提升其文化素养,上海市图书馆学会阅读推广委员会、上海图书馆阅读推广中心特举办上海市“阅途杯·讲好中国故事”文学名著翻译大赛。文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16064.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16064.html
一、组织机构文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16064.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16064.html
主办单位:文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16064.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16064.html
上海市图书馆学会阅读推广委员会文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16064.html
上海图书馆阅读推广中心文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16064.html
文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16064.html
承办单位:上海市各级各类图书馆文章源自英文巴士-https://www.en84.com/16064.html
协办单位:阅途文化集团
活动平台:
MET世界语言学习馆
阅途数字云
二、大赛主题
笔译文学名著,讲好中国故事
三、大赛时间
2025年4月~2025年9月
四、参赛对象
上海地区广大读者
五、比赛方式
本次大赛以“线上积分赛+线下总决赛”的方式进行,大赛组委会将围绕文学名著内容设置赛题(中译英),参赛选手以笔译方式参与。
六、大赛流程
1.线上积分赛
2025年4月26日~7月31日,参赛选手登录大赛官网,点击“选手报名”填写报名表,点击“开始积分”即可参加“线上积分赛”。线上积分赛共持续97天,大赛组委会每日发布一条有关中华文学名著的翻译任务,参赛选手每日完成翻译任务即可获得1积分(允许在积分赛期间补积分)。
线上积分赛结束后,累计积分满60积分及以上的选手,可在大赛官网下载“翻译达人”证书。
2.入围选手评选
2025年8月1日~8月31日,“线上积分赛”排名靠前100名的选手,即可入围“线下总决赛”。大赛组委会对成功入围线下总决赛的选手作品进行评选,确定线下总决赛50人名单。
“线下总决赛”名额将根据实际积分情况有所增减。
3.线下总决赛
9月(具体时间另行通知),“线下总决赛”将集中选手在统一场所开展。大赛组委会设置中文赛题,要求选手在规定时间内翻译成英文,由评委进行打分,根据得分情况由高到低排序,确定总决赛获奖名单。
4.颁奖仪式
9月(具体时间另行通知),将于“线下总决赛”结束当天公布比赛成绩及获奖名单,并在比赛现场组织举办颁奖仪式,由主办方及评审团代表为获奖选手颁发荣誉证书及奖品,为赛事组织机构颁发证书。
七、奖项设置
设线下决赛奖项若干,颁发奖品及荣誉证书。设翻译达人若干名,颁发电子证书。
八、参赛须知
1.参赛选手需以忠实、通顺为标准完成赛题,正确翻译文学名著(大赛组委会有权针对偏离主题的译文取消参赛者的参赛资格);
2.参赛译文需独立完成,不接受合作译稿,杜绝抄袭现象,一经发现,取消参赛资格。凡涉及相关法律责任,包括但不限于名誉权、著作权等,由作者本人承担;
3.参赛译文需保证符合国家相关法律法规的要求,主题内容应符合社会主义核心价值观,内容健康、积极向上;
4.参赛选手凡按照大赛要求参赛,即视为同意无偿授权本大赛各组织机构(主办、承办、协办及有关组织单位)将其参赛作品用于非盈利性用途,包括但不限于发表、展览、出版、媒体报道、网络推广、文创产品开发、信息网络传播本作品的权利,并同意授权上述机构无偿将创作者肖像用于作品展示、公益宣传推广等活动;
5.各组织机构(主办、承办、协办及有关组织单位)不得将选手参赛作品用于盈利性活动,使用方式和范围须遵守前述参赛选手有关授权规定;
6.凡参与本次大赛者,均视为认同且接受本次大赛规则。大赛规则由大赛组委会负责解释。
九、咨询联系
大赛官网
https://www.52met.com/act/2025shfy
联系人
潘老师,18620981312
