首届“天府杯”翻译竞赛

来源:天府杯翻译竞赛官网阅读模式
摘要关于首届天府杯翻译竞赛的通知

各高校相关院(系)、翻译爱好者:

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13352.html

《译苑新谭》(ISSN2691-6649)是由四川省翻译协会创办,现与美国芝加哥学术出版社合作,在美国芝加哥学术出版社出版,以翻译理论与实践论文为主的学术期刊。在欧美八国网络展销,中国知网(CNKI)收录,是科学引文数据库(SCD)来源期刊。为助力“一带一路”建设,满足我国日益扩大的对外交流需求,特决定在《译苑新谭》增设“天府杯”笔译竞赛栏目,以赛促学,以赛促研,提升翻译能力,培养和发现高水平翻译人才。现就首届“天府杯”翻译竞赛具体事宜通知如下:文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13352.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13352.html

一、组织领导文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13352.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13352.html

主办单位:四川省翻译协会文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13352.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13352.html

承办单位:《译苑新谭》编辑部、西南民族大学外国语言文学学院文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13352.html

 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13352.html

协办单位:一带一路东南亚非政府组织联盟(中国)、《英语世界》杂志社云南省翻译工作者协会、贵州省翻译工作者协会、重庆翻译学会、杭州师范大学外国语学院文章源自英文巴士-https://www.en84.com/13352.html

 

组委会设置:(详见附一)。

 

二、参赛范围及组别设定

 

参赛范围:在校本科生、在读硕士研究生(含在职)。

 

组别设定:本科专业组、本科非专业组、研究生专业组、研究生非专业组。

 

三、参赛规则

 

参赛译文须参赛者自主独立完成,杜绝抄袭,一经发现,将取消参赛资格。自公布竞赛原文至提交参赛译文截稿之日,参赛者须保证不在任何媒体公布自己的参赛译文,否则将被取消参赛资格。

 

四、竞赛语种及内容

 

英语:英译汉、汉译英德语:德译汉、汉译德俄语:俄译汉、汉译俄

 

五、参赛流程

 

2022年3月,公布方案并通知到各高校,《译苑新谭》5月刊登竞赛原文,川译网(www.taos.org.cn)将提前公布。7月11至8月20日为初评时段。8月25~9月25日为复评时段。获奖名单及英汉互译特等奖译文将刊登在《译苑新谭》10月刊(川译网同步)。

 

六、奖项设置

 

设置特、一、二、三等及优秀奖,颁发荣誉证书,刊登译文者附赠当期《译苑新谭》。特、一、二、三等奖选手的指导教师颁发指导证书。组织单位颁发最佳组织奖、优秀组织奖。

 

设特等奖一名(各组别),一等奖 2%名;二等奖 5%名;三等奖 10%;优秀奖 18%名(各组别)。

 

七、报名时间和程序

 

报名时间:2022年4月1日至6月30日。

 

报名程序:参赛者可以个人报名,也可以由学校统一组织报名。个人报名可直接扫描二维码(见附二)缴费,将缴费截图、参赛者姓名、单位、语种、手机号码、参赛译文等内容发至组委会邮箱:2881007511@qq.com,团队直接提交报名表、打包译文并统一缴费。译文截稿时间为 2022年7月10日。

 

参赛费用:50元/篇。

 

咨询联系:电话:13981805305(黄老师)、13957457921(彭老师)

 

附一:组委会及专家团队信息

 

总指导:李志民(四川省翻译协会会长、研究员)

 

指导:

 

连真然(四川省翻译协会专家顾问、《译苑新谭》主编、教授)

尹刚(四川省翻译协会顾问、一带一路东南亚非政府组织联盟中国区主席)

 

执行组:

 

江丽蓉(四川省翻译协会副会长、教授)

魏清光(《译苑新谭》执行主编、教授)

黄昌佑(《译苑新谭》编辑部主任)

 

专家组:

 

杨洁(中国先秦史学会国学双语研究会副会长、重庆翻译学会副会长、重庆师范大学翻译与文化研究中心主任、外国语学院副院长、博士、教授)

赵友斌(暨南大学翻译学院教授、博导;北京理工大学布莱恩特学院院长)

邵璐(中山大学外国语学院教授、博导)

林巍(杭州师范大学外国语学院特聘教授、博士)

王浩(云南大学外国语学院副院长、博士、硕导)

周杰(贵州省翻译工作者协会会长、贵州大学外国语学院院长、教授)

李在辉(四川省翻译协会副会长、成都体育学院外国语学院院长、教授)

王维民(四川省翻译协会副会长、成都文理学院外国语学院院长、教授)

江久文(四川省翻译协会副会长、西南交通大学利兹学院党委书记、教授)

廖国强(四川轻化工大学外国语学院教授)

廖红(攀枝花学院外国语学院院长、教授)

金黛莱(四川师范大学外国语学院副院长、教授)

罗苹(四川师范大学外国语学院教授、博士后、翻译硕士研究生导师)

刘永志(成都理工大学外国语学院院长、博士、教授)

龙仕文(西南石油大学教授)

唐晓云(成都中医药大学外国语学院院长、教授)

陈达(西华大学外国语学院教授)

范先明(西南科技大学MTI中心主任、博士、教授)

吴永强(西南民族大学外国语言文学学院院长、教授)

 

附二:报名交费二维码(见附件)

 

首届“天府杯”笔译竞赛原文(见附件)

 

说明:

 

1.已经成功报名参赛者,下载相应语种和组别的原文,按《竞赛通知》要求,独立完成翻译,禁止机器翻译结果参赛;

 

2.按《竞赛通知》规定的时间段,将WORD格式的作品(原文后+译文)发送到组委会指定邮箱;

 

3.文件命名方式为:单位(学校名)+姓名+组别+手机号;

 

4.文档内容里不得标注单位和个人信息;

 

5.未按以上规定处理者,视为无效参赛作品。

资源下载
文件1地址点击下载
56b2 复制
虚拟货币,支付后概不退回。
weinxin
我的微信
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。
 最后更新:2022-6-3