欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

散文翻译

第 6 页
散文翻译:许地山·《再会》 文学翻译

散文翻译:许地山·《再会》

A Reunion
2017年7月26日
阅读全文
散文翻译:叶圣陶·《诗的材料》 文学翻译

散文翻译:叶圣陶·《诗的材料》

The Source Material of Poetry
2017年4月20日
阅读全文
散文翻译:叶圣陶·《牛》 文学翻译

散文翻译:叶圣陶·《牛》

The Ox
2017年4月4日
阅读全文
散文翻译:James J. Kilpatrick - Spring, the Resurrection Time 文学翻译

散文翻译:James J. Kilpatrick - Spring, the Resurrection Time

春 
2017年3月27日
阅读全文
散文翻译:丰子恺·《春》 文学翻译

散文翻译:丰子恺·《春》

Spring
2017年3月22日
阅读全文
散文翻译:冰心·《春的消息》 文学翻译

散文翻译:冰心·《春的消息》

Signs of Spring
2017年2月24日
阅读全文
散文翻译:An October Sunrise 文学翻译

散文翻译:An October Sunrise

十月的早晨
2016年10月8日
阅读全文
散文翻译:沙眼·《念书与读书》 文学翻译

散文翻译:沙眼·《念书与读书》

Two Ways of Reading
2016年10月8日
阅读全文
散文翻译:毕淑敏·《婚姻鞋》 文学翻译

散文翻译:毕淑敏·《婚姻鞋》

The Shoes of Marriage
2016年10月5日
阅读全文
散文翻译:Altogether Autumn 文学翻译

散文翻译:Altogether Autumn

人间尽秋
2016年8月6日
阅读全文
8

文章分页

1 2 3 4 5 6 7 8

本类热门

  • 1诗歌翻译:William Wordsworth - Lines Written in Early Spring
  • 2诗歌翻译:William Blake - Spring
  • 3散文翻译:梁实秋·《雪》
  • 4散文翻译:John Boynton Priestley - First Snow
  • 5诗歌翻译:余光中·《乡愁》
  • 6散文翻译:叶圣陶·《将离》
  • 7散文翻译:John Ruskin - The Two Roads
  • 8散文翻译:伊萍·《分心》
  • 9散文翻译:王春辰·《回家的路》
  • 10散文翻译:冯骥才·《春运是一种文化现象》
  • 11散文翻译:方华文·《春节》
  • 12散文翻译:沙眼·《念书与读书》
  • 13散文翻译:叶圣陶·《诗的材料》
  • 14散文翻译:袁浩·《“压力山大”,幸福在哪里?》
  • 15散文翻译:叶圣陶·《牛》

随便看看

  • 2022年全国大学生英语作文大赛
  • 诗歌翻译:周恩来·《次皞如夫子〈伤时事〉原韵》
  • 双语:阿祖莱总干事2022年国际爵士乐日致辞
  • 2024年“外教社杯”天津市大学生翻译竞赛
  • 第八届“岐黄天下杯”世界中医翻译大赛
  • 2024“百万同题”英语写作大赛决赛通知
  • 特朗普总统每周电台演讲(2017年1月28日)
  • 加拿大总理特鲁多2016年排灯节致辞
  • 双语:马朝旭在“推进全球发展倡议,共同落实2030年可持续发展议程”座谈会开幕式上的致辞
  • 双语:王毅在“为维和而行动”倡议高级别会议上的发言
  • 2024“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛样题
  • 第十六届“板桥杯”青年翻译竞赛
  • 特朗普总统每周电台演讲(2017年3月25日)
  • 特雷莎·梅首相在英国议会就伦敦恐怖袭击事件发表的讲话
  • 双语:习近平在塞尔维亚媒体发表署名文章
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?