欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页

翻译

第 49 页
双语:王毅在美国亚洲协会的演讲 讲话致辞

双语:王毅在美国亚洲协会的演讲

Speech by Wang Yi at Asia Society
2022年9月23日
阅读全文
双语:王毅在气候变化高级别会议上的致辞 讲话致辞

双语:王毅在气候变化高级别会议上的致辞

Remarks by Wang Yi at the Informal Leaders’ Roundtable on Climate Action
2022年9月21日
阅读全文
双语:王毅在“全球发展倡议之友小组”部长级会议上的主旨发言 讲话致辞

双语:王毅在“全球发展倡议之友小组”部长级会议上的主旨发言

Keynote Address by Wang Yi at the Ministerial Meeting of the Group of Friends of the Globa...
2022年9月21日
阅读全文
双语:习近平在上海合作组织成员国元首理事会第二十二次会议上的讲话 讲话致辞

双语:习近平在上海合作组织成员国元首理事会第二十二次会议上的讲话

Full Text of Xi Jinping’s Speech at SCO Samarkand Summit
2022年9月16日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2022年国际民主日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2022年国际民主日致辞

Message by UN Chief for the International Day of Democracy 2022
2022年9月15日
阅读全文
双语:携手开创中乌关系更加美好的明天 其他类型

双语:携手开创中乌关系更加美好的明天

Full Text of Xi Jinping’s Signed Article on Uzbek Media
2022年9月13日
阅读全文
双语:推动中哈关系在继往开来中实现更大发展 其他类型

双语:推动中哈关系在继往开来中实现更大发展

Full Text of Xi Jinping’s Signed Article on Kazakh Newspaper
2022年9月13日
阅读全文
双语:古特雷斯秘书长2022年联合国南南合作日致辞 讲话致辞

双语:古特雷斯秘书长2022年联合国南南合作日致辞

Message by UN Chief for the International Day for South-South Cooperation 2022
2022年9月12日
阅读全文
双语:习近平致2022全国专精特新中小企业发展大会的贺信 其他类型

双语:习近平致2022全国专精特新中小企业发展大会的贺信

Full Text: Xi Jinping’s Congratulatory Letter to the 2022 National Conference on Developme...
2022年9月8日
阅读全文
双语:习近平给北京师范大学“优师计划”师范生的回信 其他类型

双语:习近平给北京师范大学“优师计划”师范生的回信

Full Text: Xi Jinping’s Letter to Students of Beijing Normal University Attending “Outstan...
2022年9月7日
阅读全文
234

文章分页

1 … 45 46 47 48 49 50 51 52 53 … 234

本类热门

  • 1双语:推动我国生态文明建设迈上新台阶
  • 2双语:比尔·盖茨夫妇2021年度公开信
  • 3双语:美国长期存在的性别歧视问题严重阻碍妇女人权的实现
  • 4双语:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚伪
  • 5双语:美国痼疾难除的枪支暴力严重践踏人权
  • 6双语:开启“一带一路”高质量发展新征程
  • 7双语:迎难而上 为国担当 奋力开启中国特色大国外交新征程
  • 8双语:全面把握中国特色社会主义进入新时代
  • 9双语:深入学习贯彻党的十九大精神 奋力开拓新时代中国特色大国外交新局面
  • 10双语:奋力谱写新时代对外开放新篇章
  • 11双语:谈一谈上半年我国经济增长的含金量
  • 12双语:中国共产党建党百年来外事工作的光辉历程和远大前景
  • 13双语:中华人民共和国对外关系法
  • 14双语:深化党和国家机构改革是一场深刻变革
  • 15双语:携手前行,共创未来

随便看看

  • 特拉斯发表就任英国首相后首个讲话
  • 双语:王毅在第七届中国—南亚博览会开幕式上的致辞
  • 双语:古特雷斯秘书长2017年声援被拘留或失踪工作人员国际日致辞
  • 双语:博科娃总干事2017年国际妇女节致辞
  • 2022年“一带一路”语言服务笔译大赛获奖名单
  • 第十二届国际口笔译大赛同声传译邀请赛(阿汉互译)获奖名单
  • 双语:阿祖莱总干事2019年国际残疾人日致辞
  • 特雷莎·梅首相2017年G7峰会新闻发布会讲话
  • 第一届“高教社”杯全国商务英语实践大赛获奖名单
  • 双语:落实全球安全倡议,守护世界和平安宁
  • 双语:谢锋致在美中国留学生的问候信
  • 第十四届全国法律英语大赛华东赛区预赛获奖名单
  • 双语:英国驻华大使吴百纳2020年新春祝福
  • 特朗普总统每周电台演讲(2018年3月10日)
  • 诗歌翻译:海子·《五月的麦地》
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?