欢迎上车!
登录
  • 注册
  • 会员
  • 旧站
  • 智能体
英文巴士 www.en84.com
  • 返回首页
  • 翻译
    • 非文学翻译
      • 白皮书
      • 讲话致辞
      • 宣言报告
      • 其他类型
    • 文学翻译
    • 典籍英译
  • 口译
  • 英语听力
  • 翻译比赛
  • 外语赛事
  • 翻译词汇
  • 好书推荐
bj
登录
站内
百度
谷歌
必应
搜狗
360
首页翻译

非文学翻译

第 106 页
双语:坚决打赢抗击疫情阻击战 推动构建人类命运共同体 其他类型

双语:坚决打赢抗击疫情阻击战 推动构建人类命运共同体

Full Text: Resolutely Defeating the COVID-19 Outbreak and Promoting the Building of a Comm...
2020年3月5日
阅读全文
双语:阿祖莱总干事2020年促进可持续发展世界工程日致辞 讲话致辞

双语:阿祖莱总干事2020年促进可持续发展世界工程日致辞

Message by Audrey Azoulay on World Engineering Day for Sustainable Development 2020
2020年3月4日
阅读全文
双语:冷战思维已经过时,搞WIPO竞选政治化不得人心 其他类型

双语:冷战思维已经过时,搞WIPO竞选政治化不得人心

Full Text: The Cold War Mentality Is Outdated and Politicizing WIPO’s Election Is Against ...
2020年3月3日
阅读全文
双语:中国竞选人对世界知识产权组织的战略目标有深刻见解 其他类型

双语:中国竞选人对世界知识产权组织的战略目标有深刻见解

Full Text:China’s Candidate Has a Deep Understanding of WIPO’s Strategic Goal
2020年3月3日
阅读全文
双语:坚决打赢抗击疫情阻击战 推动构建人类命运共同体 其他类型

双语:坚决打赢抗击疫情阻击战 推动构建人类命运共同体

Full Text: Winning a Decisive Victory Against COVID-19 and Promoting the Development of a ...
2020年3月2日
阅读全文
双语:对外开放是经济发展的必由之路 其他类型

双语:对外开放是经济发展的必由之路

Full Text: China’s Economy: The Open Road to Development
2020年2月29日
阅读全文
双语:与中国携手 守护全球公共卫生安全 其他类型

双语:与中国携手 守护全球公共卫生安全

Full Text: To Protect Global Health, Work with China
2020年2月28日
阅读全文
双语:中国筑起抗疫长城 其他类型

双语:中国筑起抗疫长城

Full Text: China Has Erected a Great Wall of Disease Control
2020年2月28日
阅读全文
双语:澜湄合作第五次外长会联合新闻公报 宣言报告

双语:澜湄合作第五次外长会联合新闻公报

Full Text: Joint Press Communiqué of the Fifth Mekong-Lancang Cooperation Foreign Minister...
2020年2月24日
阅读全文
双语:王毅向驻华使节致口信 讲话致辞

双语:王毅向驻华使节致口信

Full Text: Verbal Message from Wang Yi to Diplomatic Envoys in China
2020年2月23日
阅读全文
195

文章分页

1 … 102 103 104 105 106 107 108 109 110 … 195

本类热门

  • 1双语:伟大民族精神畅想
  • 2双语:习近平主席在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话
  • 3双语:团结合作是国际社会战胜疫情最有力武器
  • 4双语:外交部长王毅答记者问(2018年)
  • 5双语:习近平主席在纪念马克思诞辰200周年大会上的讲话
  • 6双语:把乡村振兴战略作为新时代“三农”工作总抓手
  • 7双语:李克强总理答记者问(2017年)
  • 8双语:王毅在2019年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲
  • 9双语:把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局
  • 10双语:王毅在2022年国际形势和中国外交研讨会上的演讲
  • 11双语:王毅外长答记者问(2017年)
  • 12双语:习近平主席在纪念红军长征胜利80周年大会上的讲话
  • 13双语:习近平主席在2018年中非合作论坛北京峰会开幕式上的主旨讲话
  • 14双语:关于《关于新形势下党内政治生活的若干准则》和《中国共产党党内监督条例》的说明
  • 15双语:王毅外长在2016年国际形势与中国外交研讨会开幕式上的演讲

随便看看

  • 双语:古特雷斯秘书长2018年联合国维持和平人员国际日致辞
  • 双语:古特雷斯2024年奴隶制和跨大西洋贩卖奴隶行为受害者国际纪念日致辞
  • 双语:古特雷斯秘书长2019年世界城市日致辞
  • 双语:潘基文秘书长2016年声援巴勒斯坦人民国际日致辞
  • 双语:王毅在2023年国际形势与中国外交研讨会上的演讲
  • “淮河能源杯”安徽省第五届徽文化外宣翻译大赛
  • 双语:阿祖莱总干事2020年缅怀大屠杀受难者国际纪念日致辞
  • 潘基文告别演说
  • 约翰逊首相、瓦拉德卡总理9月9日记者会讲话
  • 2022“外研社·国才杯”全国英语阅读大赛章程
  • 双语:刘振民在博鳌亚洲论坛2017年会亚洲区域合作组织圆桌会上的发言
  • 美国民主党议员每周视频致辞(2017年5月19日)
  • 双语:古特雷斯秘书长2024年裁军和不扩散宣传国际日致辞
  • 双语:习近平在博鳌亚洲论坛2022年年会开幕式上的主旨演讲
  • 第六届全国口译大赛(英语)三号公告
  • 关于我们
  • 合作联系
  • 知乎号
  • 百家号
  • 视频号
  • 搜狐号
  • 头条号
  • 站点地图
  • 文章归档
  • 我的微信

    我的微信

  • 微信公众号

    微信公众号

  • 官方微博

    官方微博

时光荏苒,恍然间,英文巴士已走过十年春秋。昔日的站长风华正茂、青春年少;今日的站长韶华不再、人老珠黄。明月上高楼,多少年岁付东流,多少新朋成旧友。只有服务网友的心,一如既往。

Copyright©2009-2025 英文巴士  版权所有  渝ICP备10012431号-2 渝公网安备50010602500615号

  • 目录
  • 在线咨询

    QQ在线咨询

    微信

    微信
登录
注册|忘记密码?